Милана на всякий случай вытащила из сумки паспорт. Нет, с документом все было в порядке. Та же серая обложка, та же ужасная фотография, которая вечно заставляла пограничников напрягаться и интересоваться, постоянно ли она живет в Москве. Те же непонятные закорючки виз: вот турецкая, это египетская, это, похоже, шенгенская, для поездки в Испанию, вот эта, кажется, из Таиланда, а вот эта…. А вот эта, наверное, виза этой страны. Понять бы еще, какой. И что, собственно, делать дальше?

Тут Милана заметила, что в кафе зашел полицейский.

"Наверное, полицейский, — усомнилась девушка. — Надо подойти и спросить…. А собственно, что спросить? "Простите, вы не подскажете, где я нахожусь?" Бред. Так, нужно спросить, как найти российское посольство. Точно. Стоп. А как спросить это по-английски? Where are…. Нет. Where the Russian… посольство. Черт, английский надо было учить! Как по-английски будет посольство? А черт его знает. Where the Russian house? Мда, "где российский дом" это, конечно, очень понятно… Может, сказать, что я заблудилась? Ага, пойди, скажи, ты же кроме I am в этой фразе больше ни одного слова не знаешь…".

Пока Милана гадала, что же ей все-таки сказать, полицейский купил в кафе бутылку пива с пирожком и вышел на улицу. Девушка столкнулась с ним взглядом и смущенно опустила глаза. Полисмен был чертовски хорош собой, сиреневая рубашка с коротким рукавом плотно обтягивала накачанный торс, фуражка была слегка сдвинута набок, что придавало облику некоторую несерьезность. Милана снова посмотрела в сторону кафе — полицейский шел к ней.

"Может, мимо пройдет? — испуганно подумала Милана. — Нет, не мимо".



2 из 49