– Кхм, – поперхнулся Дар, песок уже сидел в горле. – А ведь нас так и не пустили! Манола должен был договориться, совсем ведь рядом ходили, damn! (проклятье – англ.)

– I don't think so… Look at them… (я так не думаю, посмотри на них – англ.) – тот криво кивнул на реццов. – Они так упорни… Besides, maybe this cannon worked only in prehistoric ages… (К тому же, может эта пушка действовал только в доисторические времена – англ.)

При слове "пушка" у Дара обострился профессиональный интерес, он обернулся и долго разглядывал колоссальное строение, подпирающее небо.

– Знаешь что, – Петлюгин вдруг почувствовал желание поделиться, будто тянули за язык, – в Ац-Рецц, в том технопарке под Звездобоем, на одном типа танке были внешние пульты. Не спутаешь. Я прикинул – реццы бы утонули там.

– What? – острые глазки Корнвэлла впились в Дара. (что? – англ.)

– Говорю тебе. На той машинке ездили не реццы. Железно. Так что вы процеживайте, что они тут разводят перед нами…

– Аma-azing! – только и выговорил Корнвэлл, пораженно хмуря свои кустистые брови. (Поразительно! – англ.)

Порыв нового суховея заставил обоих людей спрятать лица в ладонях. Одежда под легким броником уже липла к телу.

Манола обернулся и поманил Корнвэлла к себе. Тот отошел от Дара и потрусил к шефу быстрыми шажками. Пожалуй, из всего экипажа реццам больше всех должен нравиться именно Корнвэлл – маленький, с писклявым тенорком и очень подвижным лицом.


Утирая бесконечный пот, Дар снова чертыхнулся. Наслаждаться летними комбинезонами могли все кроме Петлюгина – под одеждой пришлось напялить незаметную синтетическую броню, проклятье инструкциям. Серьезных угроз для делегации Союза он не чувствовал, несмотря на тянущее чувство в животе, а если б они и были – по условиям реццов все гости были безоружны. Бесконечно тупо – быть безоружным но в броне. Без трусов но в носках!



71 из 326