- Мы едем в полицейское Управление? - спросила она.

- Да.

Вирджиния заметила, что машина оборудована радиосвязью. Офицер снял трубку радиотелефона.

- Говорит специальный сотрудник Джек Эндрейвс. Я покидаю аэропорт вместе с женщиной, в отношении которой имеются подозрения. Я взял с собой ее чемоданы, содержимое которых необходимо проверить. Время десять часов семнадцать минут.

Полицейский повесил трубку телефона на рычаг, отъехал от тротуара и профессионально быстро повел машину в сторону полицейского Управления.

Там Вирджинию передали в распоряжение надзирательницы и заставили ждать около четверти часа. Затем офицер передал надзирательнице сложенный лист бумаги.

- Подойдите сюда, пожалуйста, - сказала она арестованной.

Вирджиния подошла к столу.

- Вашу правую руку.

Надзирательница взяла правую руку Вирджинии и, прежде чем та поняла, что происходит, крепко схватила ее большой палец, прижала его к подушечке, затем сделала то же самое движение на листе бумаги. Отпечаток пальца был готов.

- Следующий палец, пожалуйста.

- Вы не имеете права снимать мои отпечатки, - сказала Вирджиния, отступая назад. - Почему? Я...

- Не усложняйте себе жизнь, - посоветовала надзирательница, еще крепче сжимая палец. - Давайте следующий.

- Я отказываюсь! Господи, да что же такое я сделала? Это кошмар какой-то!

- Вы можете позвонить по телефону, - сказала надзирательницы. - Если хотите, можете вызвать адвоката.

- Где телефонный справочник? - спросила Вирджиния в ответ на эти слова. - Я хочу позвонить Перри Мейсону.

Через несколько минут Вирджиния услышала в трубке голос Деллы Стрит, доверенной секретарши Перри Мейсона.

- Пожалуйста, могу я поговорить с Перри Мейсоном? - спросила Вирджиния.

- Скажите мне, о чем вы хотите с ним говорить, - ответила Делла Стрит. - Возможно, я смогу помочь вам.



8 из 142