
- Мы едем в полицейское Управление? - спросила она.
- Да.
Вирджиния заметила, что машина оборудована радиосвязью. Офицер снял трубку радиотелефона.
- Говорит специальный сотрудник Джек Эндрейвс. Я покидаю аэропорт вместе с женщиной, в отношении которой имеются подозрения. Я взял с собой ее чемоданы, содержимое которых необходимо проверить. Время десять часов семнадцать минут.
Полицейский повесил трубку телефона на рычаг, отъехал от тротуара и профессионально быстро повел машину в сторону полицейского Управления.
Там Вирджинию передали в распоряжение надзирательницы и заставили ждать около четверти часа. Затем офицер передал надзирательнице сложенный лист бумаги.
- Подойдите сюда, пожалуйста, - сказала она арестованной.
Вирджиния подошла к столу.
- Вашу правую руку.
Надзирательница взяла правую руку Вирджинии и, прежде чем та поняла, что происходит, крепко схватила ее большой палец, прижала его к подушечке, затем сделала то же самое движение на листе бумаги. Отпечаток пальца был готов.
- Следующий палец, пожалуйста.
- Вы не имеете права снимать мои отпечатки, - сказала Вирджиния, отступая назад. - Почему? Я...
- Не усложняйте себе жизнь, - посоветовала надзирательница, еще крепче сжимая палец. - Давайте следующий.
- Я отказываюсь! Господи, да что же такое я сделала? Это кошмар какой-то!
- Вы можете позвонить по телефону, - сказала надзирательницы. - Если хотите, можете вызвать адвоката.
- Где телефонный справочник? - спросила Вирджиния в ответ на эти слова. - Я хочу позвонить Перри Мейсону.
Через несколько минут Вирджиния услышала в трубке голос Деллы Стрит, доверенной секретарши Перри Мейсона.
- Пожалуйста, могу я поговорить с Перри Мейсоном? - спросила Вирджиния.
- Скажите мне, о чем вы хотите с ним говорить, - ответила Делла Стрит. - Возможно, я смогу помочь вам.
