— Что?

— Ты думаешь, появление Джессики в баре рядом с твоим кабинетом — это случайность?

— Вряд ли, — ответил Майрон.

Уин кивнул.

— Будь осторожен. Не зарывайся.

Глава 4

Будь он проклят.

Джессика Калвер устроилась на кухне родительского дома в том самом кресле, в котором в детстве она проводила бесчисленные часы.

Ей следовало бы быть осторожнее, тщательно продумать действия и предусмотреть любые случайности. А что сделала она? Разнервничалась, потеряла голову и зашла выпить в бар в том самом здании, где находилась его контора.

Ах, как глупо!

Этим дело не кончилось. Майрон застал ее врасплох, и она растерялась. Почему?

Надо было сказать Майрону правду, поговорить спокойным, уравновешенным голосом и объяснить, зачем она сюда приехала.

Когда он появился в баре, такой красивый, такой…

«Господи, Джессика, какая же ты наивная дурочка!»

Сама подставилась. На ум пришли еще несколько ругательств, которые Джессика никогда не произнесла бы вслух. Разумеется, ее издатель и литературный агент видят свою подопечную насквозь. Они отлично представляют себе все ее женские слабости и даже потакают им. Именно они сделали из Джессики Калвер писательницу «оригинального жанра» и вынудили ее работать «на грани приличий».

Может быть, так оно и есть. Джессика не могла сказать наверняка и была уверена лишь водном: все ее несчастья происходят от собственных слабостей.

«О, кто-нибудь, пожалейте страдающего художника! Мое сердце разрывается на куски».

Энергично тряхнув головой, Джессика прекратила самобичевание. Сегодня она слишком уж углубилась в самоанализ, но это было нетрудно понять. Она встретилась с Майроном, и встреча породила снежную лавину вопросов и сомнений, обрушившихся на ее бедную голову со всех сторон.

А что, если?.. Она вновь задумалась.



27 из 292