
Он младшему брату, отвагой добытых,
Царевен привез, красотой знаменитых.
В неравных сраженьях подобный булату,
Он подвиг свершил, чтобы младшему брату
Достались прелестные, чистые жены,-
Закон соблюдал изучивший законы,
И стал он, заботясь о каждой невесте,
Ту свадьбу готовить с Сатьявати вместе.
Из трех наистаршая, Амба сказала:
"Знай: Шалву в мужья избрала я сначала,
Он тоже избрал меня, шалвов правитель,-
Сей выбор одобрил Каши, мой родитель.
К властителю шалвов душа моя склонна,-
Даруй же мне милость, блюститель закона!"
Той девушке, слово сказавшей в печали,
И брахманы и царедворцы внимали.
И после раздумий и долгой беседы
С мужами закона, познавшими веды,
Сын Ганги ей волю решил предоставить,
К владыке над шалвами Амбу отправить.
Но Амбике, Амбалике — нет возврата:
Да станут супругами младшего брата!
И Вичитравирья, стремившийся к счастью,
На жен посмотрел с вожделеньем и страстью:
Хорошего роста, и стройны, и смуглы,
С ногтями, что выпуклы, красны, округлы,
С глазами, подернутыми поволокой,
С широкими бедрами, с грудью высокой,
С кудрями, что, иссиня-черные, вились,-
Такими они перед мужем явились!
Пришелся им Вичитравирья по праву,
Они почитали его по уставу,
А он, что соперничал мощью с богами,
Своей красотою — с зарей над лугами,
Желанный, как сладостное сновиденье,-
Всех женщин манил, погружая в смятенье!
Он прожил семь весен, заботы не зная,-
Внезапно сухотка вошла в него злая,
Бессильными были врачи и лекарства,-
Как солнце, погас властелин государства.
