Он младшему брату, отвагой добытых,

Царевен привез, красотой знаменитых.


В неравных сраженьях подобный булату,

Он подвиг свершил, чтобы младшему брату


Достались прелестные, чистые жены,-

Закон соблюдал изучивший законы,


И стал он, заботясь о каждой невесте,

Ту свадьбу готовить с Сатьявати вместе.


Из трех наистаршая, Амба сказала:

"Знай: Шалву в мужья избрала я сначала,


Он тоже избрал меня, шалвов правитель,-

Сей выбор одобрил Каши, мой родитель.


К властителю шалвов душа моя склонна,-

Даруй же мне милость, блюститель закона!"


Той девушке, слово сказавшей в печали,

И брахманы и царедворцы внимали.


И после раздумий и долгой беседы

С мужами закона, познавшими веды,


Сын Ганги ей волю решил предоставить,

К владыке над шалвами Амбу отправить.


Но Амбике, Амбалике — нет возврата:

Да станут супругами младшего брата!


И Вичитравирья, стремившийся к счастью,

На жен посмотрел с вожделеньем и страстью:


Хорошего роста, и стройны, и смуглы,

С ногтями, что выпуклы, красны, округлы,


С глазами, подернутыми поволокой,

С широкими бедрами, с грудью высокой,


С кудрями, что, иссиня-черные, вились,-

Такими они перед мужем явились!


Пришелся им Вичитравирья по праву,

Они почитали его по уставу,


А он, что соперничал мощью с богами,

Своей красотою — с зарей над лугами,


Желанный, как сладостное сновиденье,-

Всех женщин манил, погружая в смятенье!


Он прожил семь весен, заботы не зная,-

Внезапно сухотка вошла в него злая,


Бессильными были врачи и лекарства,-

Как солнце, погас властелин государства.



19 из 313