
Я неторопливо переместил конечности на стол.
"Ну и какого дьявола, полковник, вам пришлось разыгрывать этот дурацкий спектакль?
Он, казалось, постарел еще лет на десять, став каким то совсем серым, чуть ли не до полупрозрачности.
"Понимаешь, Ричард, мне нужен преемник".
"Простите?" - мне показалось, что я ослышался, все таки не каждый день тебя заносят в списки наследников. Тем более такая известная личность как полковник Фолдер.
Он, видя мое недоумение, пояснил.
"Дело в том, Рик, что я одинок. Деньги у меня есть, но вот оставить мне их совершенно некому. Так, что можешь считать, ты попал в сказку".
"Но почему именно я?"
Старик недовольно поморщился. У меня создалось впечатление, что его глаза буквально просвечивают мой мозг, пытаясь разобраться в самых глубинных побуждениях. Томительная пауза продолжалась всего несколько секунд, наконец, полковник, хмыкнув, опустил глаза.
"Я уже говорил тебе, Рик. Ты похож на меня. Твои действия, стремления это мои действия и стремления. Ты поступаешь так, как поступил бы я, окажись на твоем месте. Мы люди одной серии..."
Он замолчал, словно вглядываясь в свои мысли. Затем, приняв какое-то решение, продолжил.
