— Вообще-то мы к Полаву, — поспешил сообщить Джон. — Кстати, познакомьтесь, это Мэй, она у нас новенькая из Сити приехала. Мэй, а это тетя Кончита, мама Олава. А Беки и Сильвио, я думаю, вы знаете.

— Очень приятно миссис… начала Мэй.

— Давай без миссис, — на мгновение сморщив нос попросила женщина. — Я чувствую себя старухой, когда меня называют миссис, — заговорчески сообщила она девочке. — Просто Кончита, если не можешь по имени, добавляй тетя.

— Хорошо, — кивнула Мэй.

— Да, я тоже очень рада с тобой познакомиться, — добавила женщина.

— О, привет, вы чего тут? — вышел Олав. — Случилось что?

— Полав, — громко крикнула Кончита. — К тебе гости.

Олав удивленно посмотрел на мать, а потом на одноклассников.

— Вообще-то мы действительно к Полаву, — пояснил Сильвио. — У Мэй небольшая проблема, а он может помочь.

— Какая проблема?

— Деликатная, — вздохнула Мэй. — Ты не против, если мы с твоим братом поговорим?

— А чего я должен быть против? — удивился Олав. — Говорите с кем хотите, — но уходить не спешил.

— О, Джон, привет, — вышел из комнаты Полав, мужчина лет тридцати. Олав был очень похож на старшего брата. — Остальным тоже привет, — кивнул он ребятам, смущенно топтавшимся у порога.

— Так, дети, все за стол, — позвала Кончита. — Возражений я слушать не хочу.

— Я уже поела, — тихо сказала Мэй, сжавшись.

— Не думаю что маму эта отговорка устроит, — улыбнулся Полав. — Пошли.

— Погодите, Полав, — попросила Мэй. — Я правда не могу. Я поэтому к вам и пришла. Я подожду пока вы поедите, а потом поговорим, можно?

— Ну пойдем хоть чаю попьешь, — удивился мужчина. — Не могу же я тебя на улице ждать оставить

— Полав, Мэй даже смотреть на нашу еду не может, она горожанка, — пришел на помощь девушке Джон.

— Кто это тут не может смотреть на мою еду? — вышла из кухни Кончита. — Так, а вы почему еще тут? А ну марш за стол.



25 из 264