- Понимаю, - пробормотал он.

- Поместье продается, - продолжал молодой граф, упирая на последнее слово. - Я предпочел бы передать его в дар... Но эти налоги... Впрочем, я не стану запрашивать слишком много. Разведка, говорят, не купается в деньгах,

- Только не американская, - буркнул Джи. Для него это была больная тема - его заморские коллеги всегда ухитрялись отхватить солидный кус из бюджета. Им по карману двенадцать таких поместий!

- Точно. Думаю, отец уступил бы вам имение подешевле. Он так носился с патриотическими идеями! Каждый обязан исполнить свой долг перед Англией...

- Да, - отозвался Джи ровным невыразительным голосом. - Он исполнил свой долг. Не каждый может этим похвастаться... Джек прошел две войны.

Молодой человек смутился. Ему хватало ума, чтобы понять невысказанный упрек.

Желая скрыть замешательство, он ретировался к бару и приготовил себе и гостю виски с содовой. А дальше беседа покатилась ровно.

Два телефонных звонка - и служба Эм-Ай-6А вступила во владение поместьем, выложив всего-навсего по десять фунтов за акр. Затем Джи отлучился, чтобы сделать пару звонков из машины, по радиотелефону, защищенному от подслушивания.

- Лейтон? Мы заполучили место для нового центра подготовки.

- Отличная работа! Где?

- Не по телефону.

- Конечно, конечно...

- Я возвращаюсь в Лондон. Как насчет ленча в моем клубе? Скажем, завтра...

- С удовольствием.

Следующий звонок был Ричарду Блейду.

- Как ты, мой мальчик?

- Все прекрасно, сэр. Только что из Шотландии. Рыбалка, горы...

- Как улов? - усмехнулся Джи. Дик, верно, опять подцепил на крючок какую-нибудь красотку. Жаден до женщин, да и те в долгу не остаются - липнут, как мухи на мед.

- Форель, сэр. И больше ничего.

- Превосходно... Да, кстати... Мы наконец подобрали место для центра.

- А как с людьми? Нашелся кто-нибудь стоящий?



3 из 146