
- Понимаю, - пробормотал он.
- Поместье продается, - продолжал молодой граф, упирая на последнее слово. - Я предпочел бы передать его в дар... Но эти налоги... Впрочем, я не стану запрашивать слишком много. Разведка, говорят, не купается в деньгах,
- Только не американская, - буркнул Джи. Для него это была больная тема - его заморские коллеги всегда ухитрялись отхватить солидный кус из бюджета. Им по карману двенадцать таких поместий!
- Точно. Думаю, отец уступил бы вам имение подешевле. Он так носился с патриотическими идеями! Каждый обязан исполнить свой долг перед Англией...
- Да, - отозвался Джи ровным невыразительным голосом. - Он исполнил свой долг. Не каждый может этим похвастаться... Джек прошел две войны.
Молодой человек смутился. Ему хватало ума, чтобы понять невысказанный упрек.
Желая скрыть замешательство, он ретировался к бару и приготовил себе и гостю виски с содовой. А дальше беседа покатилась ровно.
Два телефонных звонка - и служба Эм-Ай-6А вступила во владение поместьем, выложив всего-навсего по десять фунтов за акр. Затем Джи отлучился, чтобы сделать пару звонков из машины, по радиотелефону, защищенному от подслушивания.
- Лейтон? Мы заполучили место для нового центра подготовки.
- Отличная работа! Где?
- Не по телефону.
- Конечно, конечно...
- Я возвращаюсь в Лондон. Как насчет ленча в моем клубе? Скажем, завтра...
- С удовольствием.
Следующий звонок был Ричарду Блейду.
- Как ты, мой мальчик?
- Все прекрасно, сэр. Только что из Шотландии. Рыбалка, горы...
- Как улов? - усмехнулся Джи. Дик, верно, опять подцепил на крючок какую-нибудь красотку. Жаден до женщин, да и те в долгу не остаются - липнут, как мухи на мед.
- Форель, сэр. И больше ничего.
- Превосходно... Да, кстати... Мы наконец подобрали место для центра.
- А как с людьми? Нашелся кто-нибудь стоящий?
