
Как видите, красноречие не в чести. Мое расследование буксует. Квалификацию я потерял, что ли? Во всяком случае, если мне хотелось сыграть перед девушкой крутого полицейского, я с треском провалил эту роль. Директор, убедившись, что я не стану к нему придираться, веселится, как дурачок. - Не окажете ли вы мне честь принять бокал шампанского? Я оказываю ему эту честь. Он отдает приказы, и бармен ресторана в темпе все готовит. Скоро мы сидим перед серебряным ведерком. - Если эти музыканты вдруг вернутся, мне следует предупредить вас, господин комиссар? Хорошая идея. Я даю ему свой адрес и хвалю его шампанское, которое просто потрясное. Если проверяющим он подает такое же, то понятно, почему они оставляют его в покое с ежедневной свадьбой его племянницы Эрнестин. После второго бокала мои мозги начинают работать. Мотору просто не хватало горючего. Уверен, что когда я вернусь к нормальной для меня жизни, все пойдет еще лучше. А пока у меня появляется очень неплохая мыслишка. - Жизель, ты умеешь играть на каком-нибудь музыкальном инструменте? Она смотрит на меня и старается скрыть удивление. - Нет, но я умею вязать пуловеры. Я морщусь. - Чтобы стать сыщиком-любителем, этого недостаточно. А петь ты умеешь? - Не могу похвастаться... - Да или нет? - Скорее да. Конечно, я не Лили Понс... - Что мне очень нравится. Если бы ты была Лили Понс, то находилась бы в сейчас в "Метрополитен-опера", в Нью-Йорке. Хозяин ресторана радуется все сильнее. Этот вечер один из самых интересных в его тусклой жизни. Он так счастлив, что велит принести вторую бутылку. Моя нежная медсестра налегает на нее, да еще как! У нее есть предрасположен-ность к применению на практике принципа сообщающихся сосудов. Я не особо увлекаюсь шампанским, потому что за рулем. Если Жизель совершенно накачается, я смогу доставить ее к ней домой без посторонней помощи. Вдруг я принимаю решение. Не знаю, куда оно меня заведет, но уверен, что последствия могут быть самые неприятные.