
Он снова повернулся к дисплеям.
– Мостик, разверните, пожалуйста, «Химеру» на двадцать градусов относительно текущего курса, так чтобы она оказалась в плоскости угла атаки противника. Как только противник окажется в пределах внешнего периметра, четвертый сектор линии безопасности должен перегруппироваться и заглушить все передатчики противника.
– Е... есть, сэр. Сэр?..
– Вы не обязаны понимать, лейтенант, – холодно отрезал Траун, – просто выполняйте.
– Есть, сэр!
Пеллаэон затаил дыхание, наблюдая за поворотом «Химеры» на экране дисплея.
– Боюсь, адмирал, я тоже не понимаю. Разворот корабля прямо перед противником...
Траун снова остановил его поднятой рукой.
– Смотрите и учитесь, капитан, пока у вас есть такая возможность. Очень хорошо... мостик, остановить вращение и зафиксировать текущее положение. Снизить мощность, подаваемую на дефлекторные экраны стыковочных доков, перекинуть высвободившуюся мощность на остальные щиты. Эскадрильям перехватчиков: стартовать по готовности, удалиться на два километра от «Химеры» прямо по курсу, затем сформировать вокруг нее «клещи». Заградительный огонь должен соответствовать профилю атаки.
Получив подтверждение, Траун взглянул на Пеллаэона.
– Теперь понимаете, капитан?
Пеллаэон сжал губы.
– Боюсь, что нет, – признался он. – Я понимаю причину, по которой вы развернули «Химеру»: это создаст какое-то прикрытие истребителям, но все остальное – не что иное, как классический закрытый маневр Марга Саби. Они не попадутся в такую простую ловушку.
– Напротив, – холодно поправил Траун. – Они не только попадутся, но и будут полностью уничтожены. Смотрите, капитан. И учитесь.
Истребители, взлетев, быстро удалились от «Химеры» и затем, развернувшись настолько быстро, насколько позволяли особенности конструкции, брызнули во все стороны подобно каплям воды некоего экзотического фонтана. Противник успел разгадать маневр истребителей и изменил вектор атаки.
