
- Я же не знал, что у нас будет гость, - и Харви смущенно улыбнулся Ламберту. - Я сейчас быстренько смотаюсь в город и привезу что-нибудь.
Лицо Ламберта казалось почти бесстрастным.
- Мне бы следовало сходить к себе, но у меня там ничего нет, - сказал он. - Бутылочка-другая пива еще, может быть найдется, и все.
- Пустяки, всего несколько минут, да он и сам не против, проговорила Дорис.
Ламберт сделал вид, что хочет подняться, хотя на самом деле вовсе не собирался вставать.
- Я поеду с вами, Харв.
- Не надо, м-р Ламберт.
- Кэл, - сказал Ламберт. - Называйте меня Кэл, черт вас подери, Харв.
- Конечно, Кэл. Оставайтесь здесь, Кэл. С какой стати двум рослым мужикам ехать за двумя маленькими бутылочками виски.
- Я надеюсь, что вы, мальчики, придете-таки к какому-нибудь соглашению. Мне скоро понадобится новая порция.
Харви рассмеялся.
- Вы пока послушайте пластинки или еще что-нибудь придумайте. Я скоро вернусь.
Он подошел к вешалке возле парадного и снял плащ. За вешалкой стояло большое зеркало и, пока Харви застегивал плащ, он видел в зеркале, как Ламберт широко улыбнулся Дорис, а потом отвел взгляд и сделал губы трубочкой, как будто собирался засвистеть.
Поездка В Лэардсвилл заняла не больше десяти минут.
Харви припарковался перед баром Тедди и вошел внутрь. За стойкой сидели двое: Билл Уэрт и Гас Биалис. Оба радостно приветствовали Харви. Это были его давнишние приятели, а до его женитьбы на Дорис четыре года назад, и постоянные собутыльники. За столиком возле бара он увидел еше одного своего приятеля, Джорджа Хелма, но тот не пил вовсе.
- Мне парочку квинт обычного, Тэд, - сказал Харвей бармену. - И неплохо было бы добавить еще пару бутылок содовой, как считаешь? Для разбавки.
- Как скажешь, - Тедди двинулся к полкам с упаковками товаров, - если ты хочешь портить первоклассный виски содой, твое дело, Харви.
- Слушай, - сказал Билл Уэрт. - Вы что, со своей миссис решили последнее спустить или у вас какое-то торжество?
