
- Конечно, Джордж, - Харви начал терять терпение. - И...
- Так вот, у меня к тебе, видишь ли, щекотливый вопрос, Харви. Предположим, ты обнаружил что-то в таком духе. Ну, о чем я только что говорил. Сказал бы ты мужу такой женщины, что она... ну... того? Ну я хочу сказать, не кажется ли тебе, что мужчина в такой ситуации должен знать, что творится вокруг него?
Харви нахмурился.
- Черт его знает, Джордж. Трудно сказать.
- Но поставь себя на его место. Если бы ты был этим мужчиной, хотел бы ты узнать правду?
Харви попытался сделать еще шаг к своей машине, затем остановился.
- Едва ли, Джордж. Хотя учти, что все думают по-разному. И все же есть и такие, которым лучше ничего не знать.
- Понятно, - продолжал настаивать Джордж. - Но если, кто-то, я, например, знает, что происходит, он наверное, должен выполнить свой долг?
Харви вздохнул и снова двинулся к машине.
- А это уж решай сам, Джордж. В таком случае никто, кроме тебя, не может знать, как поступить.
Джордж шел рядом и внимательно заглядывал ему в лицо.
- Допусти на минуту, Харви, что ты и есть тот мужчина. Ну ты - это он. И ты узнаешь, что твоя жена обманывает тебя. Что бы ты сделал?
Харвей открыл дверцу машины, положил бутылки на заднее сидение и сел за руль. Попытался было закрыть дверцу, но Джордж придержал ее.
- Ты не ответил, Харви. Я спрашиваю, если бы ты был этот муж и узнал, что твоя жена тебе изменяет, что бы ты сделал?
Харви глубоко вздохнул и сказал:
- Я постарался бы выяснить, кто в этом виноват, Джордж. Это первое, что бы я сделал. А вдруг это я сам?
Джордж уставился на Харви и открыл рот.
- Ты?
- Конечно. Свалить все на женщину в подобной ситуации легче легкого. Я бы прежде всего спросил себя, как же я довел ее до такого поступка? А вдруг я сделал что-то не так, сам того не подозревая.
