- Конечно, Джордж, - Харви начал терять терпение. - И...

- Так вот, у меня к тебе, видишь ли, щекотливый вопрос, Харви. Предположим, ты обнаружил что-то в таком духе. Ну, о чем я только что говорил. Сказал бы ты мужу такой женщины, что она... ну... того? Ну я хочу сказать, не кажется ли тебе, что мужчина в такой ситуации должен знать, что творится вокруг него?

Харви нахмурился.

- Черт его знает, Джордж. Трудно сказать.

- Но поставь себя на его место. Если бы ты был этим мужчиной, хотел бы ты узнать правду?

Харви попытался сделать еще шаг к своей машине, затем остановился.

- Едва ли, Джордж. Хотя учти, что все думают по-разному. И все же есть и такие, которым лучше ничего не знать.

- Понятно, - продолжал настаивать Джордж. - Но если, кто-то, я, например, знает, что происходит, он наверное, должен выполнить свой долг?

Харви вздохнул и снова двинулся к машине.

- А это уж решай сам, Джордж. В таком случае никто, кроме тебя, не может знать, как поступить.

Джордж шел рядом и внимательно заглядывал ему в лицо.

- Допусти на минуту, Харви, что ты и есть тот мужчина. Ну ты - это он. И ты узнаешь, что твоя жена обманывает тебя. Что бы ты сделал?

Харвей открыл дверцу машины, положил бутылки на заднее сидение и сел за руль. Попытался было закрыть дверцу, но Джордж придержал ее.

- Ты не ответил, Харви. Я спрашиваю, если бы ты был этот муж и узнал, что твоя жена тебе изменяет, что бы ты сделал?

Харви глубоко вздохнул и сказал:

- Я постарался бы выяснить, кто в этом виноват, Джордж. Это первое, что бы я сделал. А вдруг это я сам?

Джордж уставился на Харви и открыл рот.

- Ты?

- Конечно. Свалить все на женщину в подобной ситуации легче легкого. Я бы прежде всего спросил себя, как же я довел ее до такого поступка? А вдруг я сделал что-то не так, сам того не подозревая.



6 из 15