
Сыщик внимательно выслушал молодого Шервуда и задумался. После небольшой паузы он спросил:
– Что же говорит сама мисс Лилиан по этому поводу?
– Ничего, – вздохнул Шервуд. – В полицейском управлении она несколько раз заявляла: "Вы видите, что ожерелья не было ни при мне, ни в экипаже; делайте со мной, что хотите, я только беззащитная девушка".
– Ну, а что мисс Лилиан говорила вам? – осведомился Картер.
Шервуд опустил голову, как бы под влиянием тяжелого горя и, наконец, произнес:
– Ничего, мистер Картер. Она даже отказалась принять меня. Впрочем, это весьма понятно. Она не хочет видеться со мной в тюремной камере, в роли преступницы. Это, действительно, ужасно!
– Вы сами считаете вашу невесту невиновной? – строго спросил сыщик.
– Лилиан невиновна, ручаюсь головой! – горячо воскликнул молодой человек.
– Ну да, вы ведь любите мисс Лилиан! Любовь, как известно, слепа.
– Между моей любовью и верой в ее невиновность нет ничего общего! – резко произнес Шервуд. – Я ее знаю уже два года, хотя достаточно нескольких месяцев, чтобы оценить всю чистоту ее души.
– Что же должен я делать? – спросил Картер. – Ведь, если обвинение останется недоказанным, девушку все равно отпустят.
– Это-то так, – заметил молодой человек, – но до тех пор, пока не объяснится исчезновение ожерелья, пока не найдут настоящего вора, подозрение в краже будет тяготить Лилиан и совершенно убьет ее.
