
- Я к вашим услугам, господин Листовский, - любезно ответил вышеупомянутый господин.
- А, вы меня знаете? Тем лучше... Извините, что я вот так, без предупреждения, но... Боялся утечки информации... И... - тут Листовский недоверчиво покосился на нас с Надей.
- Вы можете быть совершенно спокойны. Мы гарантируем вам полную конфиденциальность. Все присутствующие здесь - мои сотрудники, они заслуживают полного доверия.
Я почувствовала невыносимую скуку и с трудом подавила зевоту. Весь этот версальский этикет вперемешку с тайнами мадридского двора вызвали во мне острое желание немедленно улизнуть - куда угодно, лишь бы подальше отсюда. Тем более что угадать причину, по которой его величество Листовский изволил почтить нас своим присутствием, не составляло никакого труда. Либо - что вероятнее всего его донимают конкуренты и ему нужно, чтобы мы нашли в их шкафу какой-нибудь скелет, а лучше - труп посвежее. Либо его "новая русская" жена, очумев от жизни, состоящей из вечного досуга и вечного отсутствия мужа, завела себе кого-то, и Листовскому необходимо знать кого, будто это что-нибудь изменит или чем-нибудь поможет. В любом случае Себастьян и Даниель вряд ли станут этим заниматься, потому что брезгливы и, как и положено настоящим ангелам, к деньгам совершенно равнодушны.
В ответ на слова Себастьяна Листовский оценивающе оглядел каждого из нас. Покончив с кратким сеансом познавательной флюорографии, он кивнул своим собственным мыслям и сказал:
- 0'кей, я думаю, с вами можно иметь дело. Мне порекомендовали вас как высокопрофессиональных детективов и порядочных людей. Надеюсь, так оно и есть...
Иначе он сначала замочит в сортире тех, кто рекомендовал, а потом и нас вместе с ними, мысленно закончила я.
- Давайте пройдем в кабинет и присядем, - сказал Себастьян, и мы все, за исключением Нади, с надменным видом занявшей свое место за компьютером, гуськом отправились в кабинет Даниеля. Я, правда, пропустила всех впереди себя и очутилась в хвосте колонны - с тем, чтобы, поравнявшись с дверью, незаметно отстать...
