Человек выглядел так, как будто понял какой-то намёк, но колебался, не зная, как на него ответить.

— Я не хотел вас обидеть, — запоздало прибавил Дэниел.

— Сэр. Благодарю вас за то, что уделили мне время. Я приду в другой день. Могу ли я оставить вам кое-что из нашей литературы? — Чернокожий вытащил тощий свёрток брошюр, похожих на купоны, которые выдавали в магазине при покупке — Дэниел сразу засовывал их в микроволновку, будучи не в силах разбираться в них, производить сравнительную оценку пятидесятипроцентной скидки на чистку ковров и бесплатного рулона фотоплёнки за каждые три проявленных. Математические вычисления пугали его.

— Благодарю вас, я непременно положу их к своим книгам. Правда, не могу обещать, что… — Он взял свёрнутые трубкой брошюры из рук человека, и тут вспомнил, как та же рука передавала ему серую алюминиевую палочку. — Вас ведь зовут Джордж, не так ли?

Его вопрос остановил чернокожего, когда тот уже поворачивался, чтобы уйти.

— Да.

— Джордж Адамс?

— Да. Не припоминаю…

У него неожиданно закружилась голова.

— Bay! Мы же вместе учились в средней школе! Бежали 880-метровую эстафету на Успение.

Коренастый коричневый человек опять проделал этот фокус со своим лбом.

— Дэниел, — восклицал он, стуча себя в грудь мерной ложкой и осыпая одежду потоками перуанской смеси. — Денни Глинн. «Бельчонок». Вспоминаешь? Я бежал третьим, сразу за тобой. — Хотя ему никогда не хватало скорости на старте и финише, Дэниел гордился своей способностью держать темп и удерживать первенство. И не ронять палочку при передаче.

Чернокожий широко улыбнулся и протянул руку. Дэниел взял её и с чувством пожал.

— Bay, — сказал он.

— Я не помню, — сказал человек, отвечая на рукопожатие.

— Ничего. Вообще-то это были не лучшие дни в моей жизни, — успокаивающе сказал Дэниел.

— Я принимал много наркотиков с тех пор, — неохотно признался человек.

— Я тоже. Я тоже, — Дэниел покачал головой, думая: ну и зачем я это сказал? Наркотики — это было по части его брата Майка. Он опять, как бывало часто, не мог противостоять импульсу разделить чужую боль.



25 из 295