4

Понемногу удалось справиться с пожаром. Во двор сгоревшей фермы отовсюду начали стекаться местные жители. То и дело слышалось хлопанье дверей подъезжавших автомашин.

Расстроенный Мэтлин, неся сына на руках, вместе с Корой прошёл к гаражу.

В голове мелькнула мысль: «Почему инопланетное чудовище не тронуло ни жену, ни сына? Ведь они были в его полной власти!»

Один из соседей, Дэн Грэй, тронув Мэтлина за руку, сказал:

— Стив, перебирайтесь вместе с Корой ко мне на эту ночь.

Когда они вошли в дом Грэя, какой-то человек, выступавший по телевидению, подробно рассказывал, как Стив Мэтлин оставил трёх человек на острове в полной зависимости от монстра, вернувшегося туда вскоре после набега на ферму.

Он прямо обвинил Мэтлина в трусости.

Тот узнал в говорившем одного из членов экспедиции, отправившейся на поиски пришельца.

Мэтлин обвёл взглядом присутствовавших и увидел, что Грэй, жена соседа — высокая, худощавая женщина — и Кора пристально вглядываются в него.

— Стив! Не может быть, чтобы ты поступил так! — в ужасе воскликнула Кора.

Мэтлин был ошеломлён услышанным.

— Я привлеку этого негодяя к суду за нанесение морального ущерба! — возопил он.

— Так, значит, это неправда, — простонала Кора. — Но ведь это так омерзительно — лгать столь бессовестным образом!

Мэтлин принял вид оскорблённого человека.

— Это не то, чтобы враньё, — поправил он, — а раздутое без всякой надобности дело. С какой стати я должен был, скажите, оставаться на этом островке? Если им так нравилось изображать из себя сумасшедших, пожалуйста, на то их воля, и касалась она их одних.

По реакции собеседников Мэтлин сразу понял, что очевидная для него истина, похоже, не была таковой в их глазах. Он проворчал:

— Отлично! Вижу, что мне в этом доме не рады. Пойдём отсюда, Кора. Немедленно.

— Кора с ребёнком могут остаться, — поправила его, поджав губы, миссис Грэй.



12 из 31