
Маккензи давно достал трубку, но забыл о ней.
- Вместе с нашей заменой идет Том.
- Да, ваш зять. Ловко придумано, разве нет? Что-то вроде заложника, отвечающего за ваше поведение. А с другой стороны, скрытое обещание, что ваша родня не пострадает, если вы явитесь, как приказано. Том хороший парень. Он не даст своих в обиду.
- Это ведь и его полк. - Маккензи пожал плечами. - Я знаю, он хотел бы воевать с Западной Канадой. Он молод и... и много наших погибло в стычках в Айдахо. Детей, женщин...
- Да, - сказал Спейер. - Но решать вам, Джимбо. Что вы будете делать?
- О, господи, не знаю! Я только солдат. - Мундштук трубки треснул в его пальцах. - Мы ведь не личная милиция одного из вождей. Мы поклялись защищать Конституцию.
- Я не считаю, что уступки Бродского по поводу наших требований в Айдахо могут быть основанием для импичмента. По-моему, он прав.
- Ну...
- Это настоящий переворот. Быть может, вы не следили за последними событиями, Джимбо, но не хуже меня знаете, что означает захват Фэллоном поста Судьи. Самое малое - это война с Западной Канадой. Фэллон выступает также за сильное центральное правительство. Он сумеет сломить старые кланы, их вожди и молодежь погибнут в боях. Эта политика восходит к библейским временам. Других обвинят в сговоре с людьми Бродского и разорят их штрафами. Общины Ордена Эспер получат новые земельные владения, так что орденская конкуренция разорит еще немало поместий. Начнется межклановая вражда. Вот так мы и двинемся к славной цели воссоединения.
- Если руководство Ордена Эспер стоит за Фэллона, что мы можем сделать? Я немало слышал о пси-взрывах. И не могу требовать от моих солдат испытать их на себе.
- Джимбо, даже если вы попросите ваших людей вынести взрыв бомбы Дьявола - для вас они сделают и это. Маккензи командуют "Бродягами" уже пятьдесят лет.
- Да, честно говоря, я надеялся, что когда-нибудь Том...
