От переполнявших его эмоций голос Митча огрубел.

— Я отправил свою младшую сестру в специальную школу после смерти матери. Она настаивала, что ей там не место, потому что она могла… видеть в темноте. Естественно, я ей не поверил. Твое состояние очень редкое…

— Это не состояние, — перебила его она и запнулась, так как вдруг поняла, что он хотел сообщить ей. — Твоя сестра — Преломляющая Свет, не так ли?

Он взъерошил рукой свои влажные волосы.

— Так думают похитители. Но я не видел связи между последними событиями, пока не встретил тебя. Я навещал ее в школе прошлой ночью, когда они напали на нас. И я думал, что она сбежала. Она пропала, пока я дрался с другом Эда.

«Сестра Митча могла быть в этом клетчатом мешке». София решительно поднялась с дивана:

— Пошли!

Митч надел футболку и побежал к телефону, чтобы сообщить новости своей команде, при этом стараясь не светить ей фонарем в глаза. Она выбежала через черный ход, чтобы подготовить свой мотоцикл. Когда Митч к ней присоединился, она сказала:

— Шлем моего отца в подсобке.

— Оружие?

— Охотничьи винтовки.

— Амуниция?

— В шкафчике в гостиной. Возьми 30–30

Винчестер


— Твой? О нет. Ты просто подвезешь меня. После того как подбросишь меня, ты вернешься обратно.

— Не смеши. Я могу видеть в темноте.

Митч выглядел раздосадованным, но все же согласился. Однако выдвинул одно условие:

— Ты будешь делать все в точности так, как я скажу, никакого самоуправства, понятно?

— Есть, сэр!



Глава 3


Что-то ворча себе под нос, Митч с помощью фонарика нашел оружие и шлем.



18 из 29