- В каком отношении?

- Более властный. И он полон ненависти. Флетчер говорит, что с ним что-то не так. Он чем-то от всех отличается.

- Ага, эксперт по одержанию. Ну кому же и знать, как не ему.

Луиза нахмурилась, не понимая, отчего представитель власти так недоверчив.

- Мы приехали предупредить вас, - настаивала она. - Декстер говорил, что он отправляется на Землю. Он хочет отомстить кому-то по имени Беннет. Вам нужно выставить службы безопасности во всех космопортах, не дать ему выйти на поверхность. Если это произойдет, будет беда. Он станет одерживать всех на Земле.

- А тебе-то что за дело?

- Я же сказала. Я видела его. И знаю, что он из себя представляет.

- Говоришь, он хуже любого одержимого... так как же тебе удалось спастись?

- Нам помогли.

- Флетчер?

- Нет... я не знаю, кто это был.

- Ну ладно, ты избежала судьбы, что хуже смерти, и пришла, стало быть, предупредить нас.

- Да.

- Как ты выбралась из Норфолка, Луиза?

- Купила билеты на космический корабль.

- Понятно. И прихватила с собой Флетчера Кристиана. А ты не боялась, что в экипаже корабля могли оказаться одержимые?

- Нет. Это единственное место, за которое я уверена: там не может быть одержимых.

- Итак, хотя ты знала, что на борту корабля нет одержимых, ты все же взяла Кристиана в качестве своего защитника. Это твоя была идея или его?

- Я... это... он просто был с нами. Он был с нами с тех пор, как мы убежали из дома.

- Где твой дом, Луиза?

- Криклейд. Но Декстер пришел и одержал всех. Вот тогда мы и бежали в Норвич.

- А, да. Столица Норфолка. Итак, ты привезла Кристиана с собой в Норвич. А потом, когда его стали захватывать одержимые, ты подумала, лучше будет бежать с планеты, так?

- Да.

- Ты знала, что Кристиан одержимый, когда покупала билеты?

- Да, конечно.

- А когда ты их купила, ты знала, что Декстер хочет явиться на Землю?



27 из 664