Она не чувствовала себя остекленевшей, скорее как осиновый лист; руки ее тряслись. Кандору рассказывал, что за всю свою долгую жизнь ни разу не встречал воина ранга выше Шестого. Ей самой никогда не приходилось разговаривать с Седьмым какой-либо гильдии — за исключением ее милости, и все знали, что ее муж купил для нее этот ранг много лет назад. Но никто бы не смог купить семь меток в форме меча.

Она поклонилась, затем выпрямилась. Смертоносный взгляд был все так же прикован к ее лицу. Поднялась гигантская рука. Солнечный бог блеснул на лезвии меча.

— Я Шонсу, воин седьмого ранга, и для меня большая честь принять твою милостивую услугу.

Голос его, казалось, исходил из невообразимых глубин. Затем мускулы на его руке снова напряглись, когда он снова вложил меч в ножны.

Когда формальности закончились, лорд Шонсу упер руки в бока и улыбнулся.

Превращение было чудесным, словно перед ней стоял совершенно другой человек. У него была широкая, дружелюбная улыбка, казаишаяся абсурдно мальчишеской для его размеров. Суровый вид внезапно сменился приятной внешностью; мысли о варварах исчезли. Громадный молодой господин был самым мужественным мужчиной из всех, кого она когда-либо встречала.

— Приношу свои извинения, ученица! — У него был самый низкий голос из всех, что она когда-либо слышала, голос, который, казалось, отдавался эхом внутри нее, внушая уверенность и компетентность, защиту, предупредительность и хорошее настроение. Эта улыбка! — Мы явились без приглашения, и не в слишком подходящее время.

Вот теперь она действительно остекленела.

— Вы… вы наши желанные гости, милорд.

Улыбка стала еще теплее, словно восходящее солнце.

— Это весьма гостеприимно с твоей стороны, что ты пришла нас встретить… и немалая отвага? — В его глазах мелькнул озорной огонек. — Надеюсь, мой окровавленный друг не слишком тебя напугал?



17 из 369