
Дружил бы - давно стал кинозвездой.
Как говорят в России? Знал бы где упасть - подстелил бы соломы.
А что такое солома? Вчерашняя трава. Нет, она называется по-другому. Не солома?
Чищу зубы. А голова отмечает, что русский язык из меня выходит, убегает, вытекает.
Как вода в отверстие раковины.
Это замечательно. Вместе с русским языком уходит его главный недостаток - акцент.
Закрываю дверь. Ключ недовольно скрипит зубами - не хочет покидать дом.
Быстро вниз, здороваюсь с консьержкой:
- Бонжур, мадам! Надеюсь, ревматизм вам сегодня не мешал спать?
В руках у нее, как всегда, развлекательный журнал. Но не с моей фотографией на обложке. Жаль.
- Бонжур, господин Пьер. Вы знаете, в журнале пишут про мадам с третьего этажа, знаете, которая служит в модном доме манекеном, я и не представляла, что она такая знаменитость...
Это она про Мари. Моего старого кредитора. Раньше я иногда брал у нее взаймы. На удивление она никогда не отказывала, но и я вовремя отдавал. И контрамарку на премьеру - в придачу.
Слава Богу, у консьержки хорошее настроение. Желает приятной прогулки, несмотря на небо в тучах. Почему у нее хорошее настроение? Она все время жалуется на дождь и ревматизм. А сегодня точно будет дождь. А ревматизма у тетки нет. Странно.
Или врет.
В прошлом месяце она держала в руках журнал с портретом певицы Дамьи. Я чуть не вырвал его у нее из рук, но опомнился.
Потом отдышался. Прошлое - прошло.
Вспомнил слово! Сено.
Подстелить надо сено, его собирали в кучи - маленькие и большие. А как они назывались? Я помню, что имелось название большим кучам сена!
Раскрыть зонт: капает. То ли дождь будет, то ли прошел.
Быстрым шагом к повороту, где всегда можно остановить такси.
Так что же надо стелить - сено или солому?
