- Господь бог тебя нам послал, сынок! - сказал Пашков.

- Нет, - покрутил головой Ашот. - Сам из колодца вылез.

Командиры засмеялись.

- И то верно, - согласился Пашков. - Одним словом, времени терять нечего. Будем из этого каменного мешка к своим выбираться. Ты покажешь дорогу.

Пашков достал из сумки карту, нашел на ней пещеру, обвел ее карандашом и передал карту командиру второго взвода.

- Возьми трех человек побойчее в двигайте к нашим. Дойдете - покажешь на карте, где мы. Значит, нас выручат. Не дойдете - дня через три всем нам тут крышка. Ситуацию понял?

- Понял, - ответил Одинцов.

- Тогда вперед, - хлопнул его по плечу Пашков.

Взводный быстро отобрал людей. Бойцы вооружились факелами, зажгли их. Факелы нещадно чадили, разливая по сторонам неяркий, колеблющийся свет.

- На животе ползти буду, а к нашим приду. И наших сюда приведу, полушепотом поклялся Ашот и пошел вместе с бойцами в глубь пещеры.

Он шел впереди. За ним, подсвечивая ему факелами, двигались бойцы. Пещера была просторной, и идти было легко. Пока шли по прямой, за спиной долго мерцал дневной свет. Но как только свернули по каменному коридору пещеры в сторону, вокруг сомкнулся мрак. Теперь только огненные языки факелов давали возможность ориентироваться в темноте. С каменных сводов пещеры то и дело срывались летучие мыши и беззвучно проносились над головами людей.

Ашот по каким-то только ему одному известным признакам находил путь и вел бойцов все дальше и дальше.

Раза два командир взвода останавливал Ашота и справлялся:

- Не сбились? Точно?

- Правильно идем, - отвечал Ашот.

- А долго еще идти-то?

Ашот недоуменно пожал плечами.

- Как можно в темноте время считать? Часов нет. Солнца тоже нет. Надо еще идти, - словно оправдываясь, отвечал он.

Часов действительно во всей группе ни у кого не было. И никто точно не мог сказать, сколько времени они уже двигаются в этой кромешной тьме.



18 из 123