Ему не хотелось завтра утром уезжать отсюда, из своего уютного коттеджа, не хотелось возвращаться в Лондон. Меньше всего он горел желанием снова лезть под этот дурацкий колпак. И как никогда его пугал новый и неизведанный мир, в который он попадет.

Ерунда! Разведчик встряхнул головой, отгоняя наваждение. Он справится и сделает все, что нужно. Он заставит себя сделать это! И, как всегда, выйдет победителем, не будь он Ричардом Блейдом!

Вики хорошо отрепетированным жалобным голоском заявила, что просто умирает с голоду.

В три шага Блейд пересек комнату и подхватил девушку на руки. А потом легко, словно куклу, поднял к потолку и весело рассмеялся.

— Как говорят мои американские друзья, киска, у меня есть кое-какие новости для тебя. Так вот, слушай внимательно. Ты не голодна. Во всяком случае, тебе нужен вовсе не бифштекс. Ты изголодалась по ласке. По любви! Верно? По длинной-предлинной жаркой схватке, которая никогда не кончается.

Вики, отчаянно сопротивляясь, колотила по его груди маленькими кулачками.

— Я не могу, Дик, — стонала она, — не хочу! Пожалуйста… Мне больно там… Я не хочу…

Он развел руки, и Вики свалилась прямо ему в объятия. Блейд крепко прижал ее к груди и начал неистово целовать.

— Хочешь, — выдохнул он.

Вдруг она перестала сопротивляться и страстно ответила на его поцелуй. Затем, слегка отодвинувшись, капризно проговорила:

— Да, ты опять прав, мерзкое чудовище! Ты заставляешь меня жаждать этого. Наверное, я такая же сумасшедшая, как и ты!

Блейд взял ее за локотки и перенес поближе к огню. Он целовал ее снова и снова, и Вики жадно отвечала на его ласки.

— Сегодня ты не так нежен, как обычно, Дик, — сказала она. — Ты плутуешь! Но я все равно теряю голову. И не могу этого понять.

Блейд запустил под толстый вязаный свитер дрожавшие от нетерпения руки и с чувством смутной вины рванул застежку бюстгальтера. Он понимал, что напрасно так спешит. Надо бы дать девушке время…



14 из 188