Ненавижу то, что я вынужден все время сидеть на унитазе. С моей неудачной травмой я должен это делать, как будто я чертова женщина и я ненавижу это. Иногда я становлюсь к писсуару в "Под Гербом Колдхеймов", но большая часть сделанного стекает по моим рукам и ногам.

Я напрягся. Плюх. Вода плеснулась и задела задницу, и именно в это время зазвонил телефон.

- Вот дерьмо, - сказал я и засмеялся. Я быстро вытер задницу, дернул штаны вверх, дернул цепочку вниз и заковылял по коридору, застегиваясь. Я вбежал по широкой лестнице на площадку между первым и вторым этажом, к телефону. Я постоянно тереблю отца, требуя поставить еще аппараты, но он говорит, будто нам для этого недостаточно часто звонят. Я добежал до телефона до того, как звонивший положил трубку. Отец не пришел.

- Алло, - сказал я. Звонили из автомата.

- Скрав-аак! - вскрикнул голос на другом конце провода. Я отодвинул трубку от уха и посмотрел на нее, нахмурившись. Еле слышные крики прорывались из нее. Когда они прекратились, я опять приложил трубку к уху:

- Портнейл, 531, - холодно сказал я.

- Франк! Франк! Это я. Я! Алло! Алло!

- Это эхо на линии или ты все повторяешь дважды? - сказал я. Я узнал голос Эрика.

- И то, и другое! Хи-хи-хи-хи!

- Алло, Эрик. Ты где?

- Здесь! Ты где?

- Здесь.

- Если мы оба здесь, зачем мы возимся с телефоном?

- Скажи мне, где ты, пока у тебя деньги не кончились.

- Но если ты здесь, ты должен знать. Разве ты не знаешь, где находишься? Он начал хихикать.

Я спокойно сказал:

- Прекрати дурачком прикидываться.

- Я не прикидываюсь дурачком. Я не говорю тебе, где я, ты скажешь Энгусу, он передаст полиции, и они вернут меня в чертов госпиталь.

- Не вспоминай черта к ночи. Ты же знаешь, я это не люблю. И конечно же я ничего не скажу Энгусу. Скажи мне, где ты. Я хочу знать.



11 из 168