– Мне не к кому идти.

– А при чем здесь я?

– Что ты ищешь?

– Свою пушку.

– Я почистила его и положила на подоконник.

Пистолет, действительно, обнаружился там, где сказала гнома. Он и вправду оказался вычищен, кремень на колесе заменен на новый, а курок блестел.

– Неплохая работа.

– Мой отец понимал в оружии.

Наверное, я слишком мягкосердечен, иначе никогда бы не сказал:

– Хорошо. Повторим попытку. В чем твоя беда, Гира? Кто те люди, что вчера едва не отправили меня в Небо?

Она обиженно поджала губы, но, понимая, что я не отступлю, ответила:

– Меня хотели убить.

– Почему?

Гнома помялась, явно не желая давать ответ. Я вздохнул, огорченно покачав головой, засыпал в ствол порох, затем достал из кармана капсулу с огнепчелой и зарядил пистолет.

– Лас… – подала голос гостья. – Мне нужна твоя помощь.

– Не вижу, чем могу помочь. К тому же, извини, но как-то совершенно не улыбается еще раз встретиться с четверкой, вооруженной «Прутьями света».

– Ты летун.

– Это не причина кончать жизнь самоубийством.

– Я не о том, – поморщилась Гира. – У тебя есть стреколет?

– Положим, что так.

– Спарка? Я хорошо заплачу, если ты отвезешь меня туда, куда я скажу.

– Девочка, я – курьер, а не извозчик. Обратись к кому-нибудь другому.

– Я дам хорошие деньги.

– Здорово. Покажи луидоры.

Она тут же смутилась, и я понимающе улыбнулся: – Угу.

– У меня есть средства! Но не на острове. Если ты довезешь меня, получишь щедрую награду…

– Дело не в том, что я считаю, что ты лжешь, Гира. У меня просто нет времени возиться с сопливыми девчонками. Своих проблем по горло.

– Я не так юна, Лас. Женщины моего племени выглядят молодо, только и всего. Как и эльфийки.

– Знаю. Но тебе не больше сорока. В этом я уверен. А по гномьим меркам это означает, что ты еще не достигла порога совершеннолетия и у тебя просто не может быть денег. Ваши старейшины запрещают детям иметь собственные средства. А что касается возраста… по сравнению со мной ты все равно сущий ребенок.



27 из 67