
Это и заставило ее искать помощи. Ни у дворов, потому что, как все фиана, она не согласилась бы присягнуть ни одному из них. Лэрд Благословенных фей потребовал бы взамен верности, а никто из фиана не пожертвовал бы своей независимостью. К тому же если бы такой союз был заключен, у них появились бы новые враги — подданные Неблагословенного двора, охотники за душами.
Поэтому фиана сидх оставалось надеяться лишь на себя. Им нужен был какой-нибудь искусный музыкант или мудрая женщина из сидх. Первым, о ком подумала Дженна, был Бакка, научивший ее вести кавалькаду, распутавший клубок старых дорог и лунных троп и указавший ей верный путь.
— Искусный скрипач мог бы помочь нам, — сказал через некоторое время Дохини Тур.
— Если бы он у нас был, — ответила Дженна. — Но Джонни Фо еще головастик, а никакой не скрипач.
— Он мог бы научиться.
— Мог бы, — согласилась она. — Если бы захотел. Он чувствует музыку, не стану этого отрицать. Но искусство — это больше, чем музыка, больше, чем удача и мастерство. Я совсем не уверена, что у него есть дар.
— Учиться непросто, особенно если ты не знаешь, чему и у кого, — заметил Тур.
— Но даже если мы будем направлять каждый его шаг, это не приблизит его к цели. Дар надо заслужить.
— И все же ты дала ему амулет.
— Да. В память о Старом Томе.
— Так, значит, ты отправляешься на поиски Бакки... — Тур не закончил.
— Это не моя вина, что удача отвернулась от нас!
— Да, но только Пэк может возглавить кавалькаду, твоя ближайшая родственница — это сестра, которая...
— Сестра только наполовину.
