— Ха. Ха. Ха. Именно, так, раздельно, без всякой интонации, сказал полковник. Ватсон, это и есть, обещанная группа захвата? Девочка, с пушкой, спрятанной в плюшевом мишке? Деточка, и кого ты хотела обмануть?

Один, из стоявших у двери головорезов, протянул руку, явно желая отобрать медведя. Следующие несколько секунд, я запомню на всю жизнь.

Элиза отпустила медведя на пол, но тот, вместо того, чтоб упасть, как подобает плюшевой игрушке, моментально прыгнул, едва коснувшись пола, и врезался в живот стоявшего у двери бандита. Вторая тень, тоже слишком маленькая, для человека, крутанувшись на косяке открытой двери, как на турнике, с диким воем влетала в комнату, опережая поток пуль, выпущенных бандитом из непонятного оружия.

В эту же самую секунду, с улицы, в комнату, с силой, швырнули сверток, из которого бил столб белого дыма, в котором я без труда узнал связку «Дымовых Фонтанов» из Волшебной Лавки. Бандит, державший нас на мушке, с неприятным стуком, поймал головой, вылетавший откуда — то из темноты, булыжник, чтоб через секунду, кулем повалившись на пол.

Сравнительно незанятым, оставался лишь спрятавшийся за столом бандит. Лейстрейд, моментально оценил ситуацию, и кинув в бандита стоявшим на пути Бромбергом, бросился в атаку.

Вашему покорному слуге достался полковник. Должен признать, что меня несколько опередила Ирен. Глубоко вдохнув, она набрала полный рот ужасной жидкости и стала выдыхать в сторону камина. Как только пойло воспламенилось, она повернула голову в сторону полковника и усилив напор, обдала его огненной струей.

Я несколько раз, видел этот фокус, в исполнении уличных факиров. Полковник вспыхнул как чучело Гая Фокса. Выронил уже вытащенный пистолет, бедняга заорал, начал скакать по комнате. Ирен, разбила полупустую бутылку с Pervashom, о его затылок. Он упал, как подломленное дерево. Помимо волос, у него вспыхнула спина. Я снял пальто, и бросился его тушить, наступив на хвост ошалевшей это всего этого бедлама кошке…



56 из 90