- Ага. Я с ним давно знакома, - по-взрослому ответила Суль.

"Это мне хорошо известно", - горько подумала Силье.

Наконец пришел Тенгель, и все стало намного проще. И вот они уже идут за Гримаром, довольно топающим впереди.

Даг не ожидал, что они пойдут в гости, и чуть было все не испортил. Мальчик был чистюлей и терпеть не мог грязь и вонь. Но когда он хотел отпустить что-то по этому поводу, Тенгель поспешно закрыл ему рот рукой.

Постепенно Даг привык к внешнему виду Гримара, но старался держаться как можно дальше от старика.

Ханна встретила их лежа в кровати. Силье заметила, что она сильно постарела, хотя в доме было полутемно - огонь горел неярко. Наконец время победило эту старую колдунью. Она была на одно поколение старше своего племянника Гримара и на два - Тенгеля. Силье даже обрадовалась, что комната была так плохо освещена. На отвратительного Гримара можно было смотреть только с содроганием, а Ханна была раз в десять ужаснее. Да, здесь действительно властвовало наследие Тенгеля Злого.

- Наконец-то, - резко произнесла старуха. - Я думала, вы уже никогда не придете.

- Ханна, Силье покормила меня, - возбужденно сказал Гримар. Он был так потрясен, что чуть не плакал.

- Да, там всегда накормят, - прошипела Ханна. - Я ела там много чаще, чем ты. Вот когда, например, помогала Силье рожать. Да уж, я видела, как хорошо они живут, можешь не сомневаться!

Поддержав таким образом свой престиж, она обернулась к гостям.

- Тенгель, дурачок, но почему вы не уехали вместе с Элдрид? - Ханна была единственной, кто относился к ужасному Тенгелю как к мальчишке.

- Думаешь, нам стоило уехать? - невозмутимо спросил он, совсем не удивившись.

- Ты же знаешь, что вам надо было так поступить. И Суль знает.

Дети молча стояли у двери. Дагу тут не очень нравилось; на всем лежала печать запустения и уныния.

- Я колебался, - ответил Тенгель. - Слишком много зла ожидает нас там, в большом мире.



18 из 154