О, черт! Теперь мне не выйти незамеченным! Я заметался по дому, но не мог придумать ничего вразумительного. Спрятал книгу за пазуху и прошмыгнул в кухню, а оттуда через кладовку в теплицу. Здесь я заставил себя дышать ровно. Замысловатые тени мерещились в сумраке сада, но не их я боялся, кожей чувствовал, что растения — мои союзники, они тоже застыли в ожидании. Незваные гости, похоже, прошли в кухню — стали различимы голоса, и я их узнал. Это были сыщики, которые допрашивали меня в школе.

— Надо же, ничего не боятся! Варенье, соленья, грибочки, специи, — один из них, по-видимому, открыл шкаф. — Где, ты говоришь, они работают?

— Биологи, ученые из Антареского НИИ, — отозвался Сержик Хобта. — Уже не работают, их повязали в Фомальгауте за контакты с асоциальным элементом. Долго следили за ними, прежде чем разоблачили.

— Не понимаю этих людей, — задумчиво произнес сыщик, — странные ученые. Нет бы пользу приносить обществу — их ведь неплохо содержат — а они путаются с кем попало.

— Ученые, не хотят общим правилам подчиняться, гордые, — вздохнул Хобта. У него зазвонил телефон. Судя по коротким и подчеркнуто вежливым ответам сыщика, с ним разговаривал некто старший по чину.

— Отбой, — произнес он тусклым голосом, когда разговор закончился. — Нас сняли с задания.

— Что за дела? — его напарник не скрывал разочарования. — Ее нашли?

— Не знаю, — недовольно буркнул Сержик. — Мне просто приказали прекратить расследование.

— Сами не могут разобраться, что им надо, — отозвался второй.

— Пойдем, нам здесь больше нечего делать, — вздохнул Хобта. — Думаю, что девица причастна к покушению в Фомальгауте. И тогда этим делом займутся в Веге. Якоб Кастор сдерет с них три шкуры.

Они ушли, а я сидел, обхватив руками колени, и боялся даже вздохнуть.



20 из 166