
– Look at this exhibit, please, - донесся с потолка хорошо поставленный голос. - You can see Homo Afraid. ‹Посмотрите, пожалуйста, на этот экспонат. Это Человек Испуганный...›
Вован громко икнул.
Мелкое привидешко, радостное, как воздушный шарик, подлетело к самому его носу, топыря коротенькие ручки. На ходу оторвало клочок туалетной бумаги и бросилось к привидению побольше, счастливо размахивая трофеем.
– All of them become Homo Afraid when they see us. ‹Каждый из них становится Человеком Испуганным, когда они видят нас.›
Растрепанная призрачная девица прихорашивалась перед треснутым зеркалом, в котором ровно ничего не отражалось.
– I'm going to be a human, - доверительно чирикнуло вернувшееся привидешко, - when I'm seven hundreds. вЂ№Я собираюсь стать человеком, когда мне исполнится семьсот лет.›
Вовка с сипением протолкнул в легкие враз загустевший воздух.
* * *
– Слышь, Кефирыч, с пива белочку подцепить можно?
Вован не попадал трясущимися пальцами по колесику зажигалки. Из квартиры он выбрался еле живой, вздрагивая от каждого шороха, но курево все же прихватил. И только сейчас, на исцарапанном подоконнике, чуток оттаявши, обнаружил в пачке две последние сигареты.
– С пива все можно, токо смотря с какого. И сколько.
Степан Никифорыч обстоятельно помял папиросу, сунул в уголок рта. Поднес прикурить и Вовану, безуспешно сражавшемуся с зажигалкой.
– А вот ежели пиво с водочкой...
Но тому было не до теорий.
– Теща у меня - ведьма, - доверительно сообщил он и судорожно затянулся.
– Это да... Это все они... в некотором роде, - согласился Кефирыч.
– Да нет, моя настоящая. На швабре летает, половник у нее дерется... Сам.
Кефирыч и тут ничуть не удивился, только поскреб небритый подбородок.
