Другое. Здесь, на Сальте, известное только Орро.

   Я выступил из-за двери. Посетитель сказал, не дав мне даже раскрыть рот:

   – Тсс.

   И вытянул руку раскрытой ладонью вверх. Привычное движение. Над ладонью в воздухе возник, неподвижно повис зеленый экранчик, девять на двенадцать. Страничка вирт-нота с несколькими словами текста. Я, не раздумывая, ответил тем же, перевел текст на свой экранчик и убрал его в память. Человек повернулся и ушел, на прощание сказав, вернее – прошептав:

   – Через полчаса.

   Я проследил его – при помощи камеры, конечно, – вплоть до лифтов. Он поехал вниз.

   Только после этого я занялся тем, что он передал мне.

   Намного ли я обогатился информацией?

   Несколько слов. На инском языке. Но с использованием здешней письменности.

   Ничего удивительного. Вы, полагаю, не хуже моего знаете, что пользоваться вирт-нотом можно только при помощи столь же виртуальной клавиатуры, существующей в вашей памяти. Эта технология передачи и хранения информации поддерживается специальной сетью, существующей в каждом цивилизованном мире. А сеть эта в каждом мире основана на местном языке или языках и на здешней письменности, что совершенно естественно. То есть передать и принять можно любую комбинацию знаков – но только таких знаков, какие существуют в данном мире. Лишь самые большие миры поддерживают по нескольку систем письменности. Сальта к таким не принадлежит.

   А в результате пользование местной вирт-нотсетью порой может поставить клиента в совершенный тупик. Как и оказалось сейчас со мною.

   Наверное, в тексте было бы легче разобраться, будь он написан древней клинописью или русской глаголицей. К сожалению, такими техниками Орро не владел. И сделал, что мог.

   А что делать с этим посланием мне?

   Глава 3

   Записку я смог прочесть без труда.

   Однако прочесть – это одно, а понять порой совсем другое.

   Ох, этот инский язык!..



13 из 136