- Мы вновь говорим о возможных последствиях ядерного взрыва на Уолл-стрит? - спросил Абрамс.

- Может быть.

О'Брайен прошел вдоль края крыши и остановился у перил с восточной стороны площадки обозрения. Он посмотрел вниз, на комплекс Рокфеллеровского центра.

- Фантастическое место. Вы знаете, что площадь садов на крышах этих зданий около четырех гектаров?

Абрамс подошел к нему.

- Нет, не знал.

- Но это факт, и сей факт будет стоить вам еще двадцать пять центов.

О'Брайен взял у Абрамса монетку и опустил в другой аппарат обозрения. Он приблизил лицо к окулярам, развернул аппарат и навел на резкость.

- Глен-Коув отсюда милях в двадцати пяти, и это совершенно иной мир. Я стараюсь рассмотреть пиротехнику ван Дорна.

- Пиротехнику?

- Это длинная история, Абрамс. Суть в том, что ван Дорн, живущий рядом с русскими, якобы изводит их. Вы могли прочитать об этом в газетах.

- Да, припоминаю.

- Они собираются возбудить против него дело в суде графства Нассау. О'Брайен опять повернул аппарат. - И собираются нанять местных адвокатов. Вот, посмотрите.

- На местных адвокатов?

- Нет, мистер Абрамс. На Глен-Коув. Абрамс нагнулся к аппарату и навел на резкость. Равнинные районы Хэмпстед-Плэйнс мягко переходили в холмистую северную оконечность Лонг-Айленда, где царили богатство и комфорт для избранных. Хотя на таком расстоянии разглядеть мелкие детали было трудно, Абрамс был согласен с О'Брайеном, что Глен-Коув - это другой мир.

- Что-то я не вижу фейерверков.

- Как не увидите и разрывающихся в воздухе бомб, и нашего национального флага над домом ван Дорна, но, уверяю вас, он там.

Абрамс, выпрямившись, посмотрел на часы.

- Что же, даже Дракуле понадобился хороший адвокат, - произнес О'Брайен. - Бедный Джонатан Харкер! Он неожиданно для себя понял, что если вас приглашают в мрачный замок, то могут возникнуть проблемы с тем, как оттуда выбраться.



8 из 512