- Ну?!

- Удручающе. Этот уран придется обогащать. Необходимо оборудование. Без него я как без рук. Просите разрешение на демонтаж и переброску установки, если не сможем надеяться на комбинат в целом. - Он снова сел на камень, что-то крикнул своим подчиненным, наблюдая, как они грузят минералы.

- Вот, Крауф, как оно... - Моррис развел руками. - Еще один демонтированный комбинат. А как я доставлю его?

Крауф сочувственно покачал головой. Моррис мрачно хмыкнул и крикнул пробегающему мимо рабочему:

- Найдите мне репортера Гека! - Повернулся к Крауфу: - Пусть даст на Аркос сообщение о больших успехах экспедиции и триумфальном завершении программы исследований.

***

За окном послышался шум остановившегося автомобиля. Шейла взглянула на часы и недовольно повела плечами: вечно дед запаздывает к обеду. Любит дедуля, чтобы его ждали!

На пороге стоял незнакомец. Высокий, худой, его приветливее лицо чуть портил широкий нос.

- Шейла Бенц, не так ли? - спросил он, она растерянно кивнула. Государственная криминальная полиция. Инспектор Грим. Разрешите?

Они вошли в гостиную. Шейла встала у окна, не понимая, что все это означает. И дед задерживается... Не ей же соваться в полицейские дела! Наверняка опять Клаузен... Пойдет теперь старик в Верховное ведомство опять защищать любимого ученика Только пойдут ли ему навстречу снова?

- Чем обязана? - сухо спросила Шейла, глядя, как незваный гость прикуривает - ей неожиданно понравились движения его рук: легкие, изящные, как у музыканта.

- У вас, должен сказать, хороший домик. Обставлен со вкусом. Почему вы живете одна, а не с де дом?

- Я человек самостоятельный.

- Серьезное обстоятельство, - засмеялся инспектор, - А вы давно видели вашего дедушку?

- А что?

- Я любопытен... профессия...



9 из 122