- Он здесь, на Острове? - спросил Халльблит. - Нельзя ли мне с ним повидаться?

Снова рассмеялся старик и ответствовал:

- Нет, не здесь он, разве что порядком поглупел со вчерашнего дня; для чего ему дожидаться твоего меча, ежели исполнил он то, что нужно, и привез тебя сюда?

Долго хохотал он надтреснутым смехом, вроде как курица квохчет, а отсмеявшись, молвил:

- Не хочешь ли чего еще спросить?

Но Халльблит к тому времени весьма разозлился. - Вижу я, что спрашивать бесполезно, - отозвался он. - Так вот я думаю: убить ли тебя или нет?

- То деяние, достойное Ворона, но не мужа, - ответствовал старец, - а ты к тому же пожелал мне удачи! Ты спрашивай, спрашивай!

Однако надолго приумолк Халльблит. Тогда молвил старик:

- Еще чашу за алчущего молодости!

Халльблит наполнил чашу и вручил недужному, и выпил старик, и снова заговорил:

- Ты полагаешь, что на Острова Выкупа лжецы все до единого, ибо провел тебя Крошка Лис: но здесь ты неправ. Крошка Лис - наш главный плут, он исполняет за нас большую часть такого рода работы; потому зачем лгать остальным? Ты спрашивай, спрашивай!

- Хорошо же, - отозвался Халльблит, - почему предал меня Крошка Лис и по чьей воле?

Ответствовал старец:

- Я знаю, но тебе не скажу. Сочтешь ли слова мои ложью?

- Нет, пожалуй, - отвечал Халльблит. - Но, ответь, в самом ли деле нареченная моя не здесь, и не могу я ее выкупить?

Отвечал Убеленный Сединами:

- Клянусь "Сокровищем Моря", что она не здесь: байку эту измыслил Крошка Лис.

_Глава 7. Пир на Острове Выкупа.

Обдумал его ответ Халльблит, потупив взор, и сказал, наконец:

- Намерены ли вы взять за меня выкуп, теперь, когда сам шагнул я в ловушку?

- Ни к чему говорить о выкупе, - отозвался старец, - ты волен выйти из дома, когда захочешь, и, коли станешь ты бродить по Острову, никто тебе не воспрепятствует, когда дам я тебе метку и особый знак; не помешают тебе и отплыть с Острова, ежели найдешь ты к тому средства; более того, пока ты на Острове, в этом доме можешь ты жить с нами, и есть, и пить, и отдыхать.



24 из 123