
– Да, я хотел видеть человека, которому вы собираетесь передать мое конфиденциальное поручение, – процедил Джетер, осматривая меня неприязненным взглядом. – И должен сказать, что мне он кажется неподходящим. Полагаю, что это должен быть кто-то более похожий на настоящего джентльмена.
– Послушай, ты не тот Джетер, у которого забегаловка на Табачной улице?
– спросил я, разглядывая полоски на его костюме.
Он медленно приблизился ко мне, его трость несколько приподнялась, а злые глаза впились в меня как когти.
– Вы хотите меня оскорбить? А знаете, кто я?! – прошипел он.
– Господа, минуточку! – воскликнула Анна.
– Никаких минуточек, – прервал я ее. – Этот господин не считает меня джентльменом. Может быть, в его кругу принято обмениваться такими любезностями. Но я человек маленький и не намерен ни от кого выслушивать такие наглые замечания. Не могу себе это позволить.
Я взглянул на нахохлившуюся Анну и добавил:
– Ну, разве только это было ненамеренно... Джетер застыл и смотрел на меня остановившимся взглядом, что-то соображая. Потом снова вынул часы.
– Двадцать восемь минут. Так... Молодой человек, прошу извинить меня. Я не хотел вас обидеть.
– Прекрасно. Я тоже теперь уверен, что вы не тот Джетер, с Табачной.
Он снова чуть было не окрысился, но быстро овладел собой.
– Один-два вопроса по вашему делу, мистер Джетер. Вы собираетесь дать этой мисс Хантрисс какую-нибудь небольшую сумму, в качестве отступных?
– Ни цента! – выпалил он без раздумий. – С какой стати?
– Так принято поступать в подобных случаях, – пояснил я. – Допустим, она женила бы вашего сына на себе. Что тогда? Он имеет какие-либо собственные средства?
