- Вы знаете, дружок, я, наверное, должен извиниться, - говорит он. Я тут у вас уже полчаса торчу, надеялся - обойдется как-нибудь... Этот диван, черт его подери, так я и знал, что вокруг него начнется скандал. Халат накинул - и сюда...

- Насчет дивана вы опоздали, - с раздражением говорит Саша. - Украли его уже.

Человек в халате величественно отмахивается.

- Да он мне и ни к чему. Я, знаете ли, опасался, что они здесь все передерутся и в суматохе вас, так сказать, затопчут... Уж очень, знаете ли, страсти накалились. Вот видите, Корнеев умклайдет здесь потерял... волшебную свою палочку... а это, дружок, не шутка...

Оба одновременно поднимают глаза и смотрят на отпечатки на потолке.

- Курс управления умклайдетом занимает, знаете ли, восемь семестров, - продолжает гость, - и требует основательного знания квантовой алхимии. Вот вы, дружок, программист, умклайдет электронного уровня вы бы освоили без особого труда, но квантовый умклайдет... гиперполя... трансгрессивные воплощения... обобщенный закон Ломоносова - Лавуазье... - Он сочувственно разводит руки.

- Да о чем речь! - восклицает Саша. - Я и не претендую! - Он спохватывается. - Может, вы присядете?

- Благодарю вас, мне так удобнее... Но вся эта премудрость в ваших руках. Поработаете у нас год-другой... - Он прерывает самого себя. - Вы знаете, Александр Иванович, я бы все-таки просил вашего разрешения убрать эту шапку. Мех, знаете ли, практически непрозрачен для гиперполя...

Саша поднимает руку.

- Ради бога! Все, что вам угодно. Убирайте шапку, убирайте даже этот самый... кум... ум... эту самую волшебную палочку! - Он останавливается.

Шапки нет. Цилиндрик стоит в луже жидкости, похожей на ртуть. Жидкость быстро испаряется.

- Так будет лучше, уверяю вас, - объявляет незнакомец в халате. - А то, знаете ли, могло так бабахнуть... А вот забрать умклайдет я не могу. Не мой. Условности, черт бы их подрал. И вы его лучше больше не трогайте. Бог с ним, пусть так стоит.



11 из 49