— Ладно, ребята, мы вас оставим, — весело сообщила Эллинора, остановившись около одной из улиц. — Здесь недалеко есть очень уютное местечко с восхитительными булочками, и как раз сегодня они работают допоздна. Всем приятной прогулки!

Они ушли. Мы прошли ещё немного по оживлённой главной улице, и снова остановились.

— Дориан, идите сразу на площадь, там скоро начнутся танцы, — предложил Берт, обменявшись с Кристен взглядами. — Мы вас позже догоним. У нас с Крис появилась редкая возможность почувствовать себя простыми жителями Ферра, гуляя по его улицам без сопровождения почётного караула.

— Хорошо, миледи, — Кендалл кивнул. — Я вас отлично понимаю, — добавил он.

Король и королева, прижимаясь друг к другу, как подростки, свернули куда-то на боковую улочку. Ой. Я не ожидала, что все разбегутся и оставят меня одну с Дорианом. Он внимательно посмотрел на меня, и неожиданно негромко рассмеялся.

— Ты выглядишь так, будто сейчас упадёшь в обморок от страха, Ники. Я не собираюсь набрасываться на тебя прямо здесь, успокойся. И мне кажется, тебе надо расслабиться.

От его смеха по спине пробежали мурашки. Чёрт возьми, кто сказал, что от страха?! Мне вдруг захотелось узнать, как Дориан целуется… А вот насчёт расслабиться он очень даже прав. Мне срочно требовалось успокоить разгулявшиеся чувства и хоть ненадолго притушить огонь в крови.

— Что ты предлагаешь? — я откашлялась, голос чуть не сорвался.

— Для начала, здесь недалеко есть таверна, в которой очень вкусный эль, — весело предложил он, взяв меня за руку и решительно зашагав по улице.

Это он хорошо придумал, алкоголь будет как раз кстати, главное не переборщить. Вокруг царила праздничная атмосфера, отовсюду доносилась музыка, смех, и в таверне тоже было людно. Нам удалось отыскать свободное местечко в углу; ненадолго оставив меня, Дориан вскоре вернулся с двумя полными кружками.



40 из 285