— Мои люди видели сегодня падающую звезду. Она упала в болота среди лесов. Был огонь и дым. Откуда ты, пришелец?

Чойс немного помедлил, прежде чем ответить. Нужно было хорошенько взвесить свои слова, ибо этому человеку они могли показаться ложью.

— Я прибыл издалека, — сказал он, — и никого здесь не знаю.

— У тебя странный выговор. Как твое имя?

— В моих краях первым называется спрашивающий.

Человек хмыкнул.

— Ты и вправду чужак. Меня зовут Тьодольв. Тебе ни о чем это не говорит?

— Нет.

— Я шахиншах Ландора и повелитель Стика. — Когда человек произносил эти слова, грудь его выпятилась, а взгляд стал надменным.

— Я Эдмунд Чойс, — представился Чойс. — То, что ты назвал звездой, было моим кораблем.

— Кораблем? — недоверчиво переспросил Тьодольв. — Так ты сверху?

— Да, — сказал Чойс.

Тьодольв снова провел рукой по волосам.

— Мы знаем вас, — проговорил он. — Ваши люди прилетали сюда. Давно, во времена Фольда Северного, сына Хрейдара Рыси. Они говорили о каком-то Содружестве.

Чойс решил не посвящать этого варвара в хитросплетения высокой политики.

— Мне знакомо это слово, — уклончиво произнес он и вдруг заметил, как лицо Тьодольва перекосилось гримасой подозрительности. Перемена была разительной и впечатляющей.

— Я не верю тебе. — Голос шахиншаха сорвался на визг. — Ты хакт. Ты из ВОА.

— ВОА? — переспросил Чойс.

— Тебя послал Вольфганг, — перебил его Тьодольв и так же внезапно успокоился, продолжая, однако, с подозрением смотреть на него. Клянусь следом святого Тьостара, моего покровителя, я в жизни не встречал более странного человека, чем ты. Ты говоришь странным языком, одет в странные одежды, и странный смысл сквозит в твоих словах.



11 из 141