— Может быть и есть, но я не знаю где она, — виновато ответил волшебник: — Я бы рад вам помочь, леди Одера, но к сожалению, не знаю как.

— А тот вход, который в поле никак снова открыть нельзя?

— Нет, я его добросовестно закрыл, — смутился Дум: — вы же сами хотели чтобы он никогда больше не открывался.

— Да конечно, — согласилась девушка.

— А почему вы вдруг передумали возвращаться домой? — спросил волшебник.

— Сэр Эдвард сделал мне предложение.

— И вы приняли его? — обрадовался Дум.

— Да, — кивнула Одера: — А потом появились Джойс и миссис Томпсон.

— Ну надо же, как не вовремя, — расстроено покачал головой волшебник: — Но вы не переживайте, леди Одера, рано или поздно сэр Эдвард вернется и вы сможете объясниться с ним, а сейчас не думайте ни о чем и отправляйтесь спать.

Одера прислушалась к совету старого волшебника и отправилась в свою комнату. Ей как и раньше помогала Мэган, но на этот раз служанка была молчалива.

— Мэган, — позвала служанку девушка, когда та, уложив Одеру уже собиралась уходить. Служанка остановилась в дверях, но подходить не стала.

— Вы видели сэра Эдварда, когда он приезжал? — спросила Одера: — Он что-нибудь говорил обо мне?

— Нет, леди Одера, хозяин практически ничего не говорил о вас, он только сказал что вы скоро приедете со своим женихом, — холодно ответила Мэган.

— Ну почему все так? — всхлипнула девушка и заплакала. Мэган, которая была сердита на Одеру из-за того что видела как страдает ее хозяин, растерялась. Одера нравилась служанке, она помнила как когда-то обидела девушку приняв за ведьму, но теперь ситуация была другая. Мэган все же подошла к девушке и через некоторое время они плакали уже вдвоем.

— Как же так, леди Одера? — всхлипывала Мэган: — Хозяин так вас любил, а у вас жених оказывается есть.

— Почему он не захотел меня выслушать? — плакала Одера: — Почему он поверил Джойсу, а мне даже слова не дал сказать?



10 из 70