- А если у меня не получится?

- Тогда я буду благодарен Вам за Вашу попытку. Только вот моя жена или кто-то из прислуги могут войти...

Суль порылась в карманах платья.

- Дайте сейчас Вашей супруге это снотворное. Проследите, чтобы она выпила все. А слуг отошлите куда-нибудь.

Граф выразительно посмотрел на Дага.

- Ты ничего не говорил мне об этом, Даг.

Даг с горечью улыбнулся.

- О таких талантах вслух не говорят, Ваша милость.

- Да, да, ты совершенно прав.

Он вышел из комнаты, взяв порошок.

- Тебе не следовало делать это, Суль! - прошептал он.

- Не следовало?

Он вздохнул.

- Нет. Если тебе это удастся, ты всю жизнь будешь пользоваться его расположением. А он могущественный, Суль! Более могущественный, чем ты думаешь!

- Так кто же он, в самом деле?

- Судья. Один из высших законодателей Дании.

- Ой! - воскликнула Суль и тут же прикрыла рот рукой. - Тогда мне придется сделать все как можно лучше - ради себя самой!

- Да. Не удивительно. Не удивительно, что он не нашел ни одной "мудрой женщины"! Всех их он приговорил к смерти! Вот почему я и просил тебя держать язык за зубами.

- Но я не могла молчать, Даг. Я знаю, что ребенок жив и что ему плохо. Это чувствуется: кажется, что рыдают стены.

- Будем надеяться, что ты найдешь ребенка, - произнес Даг, и в его голосе звучало беспокойство.

2

Граф вернулся.

- Я дал жене порошок, - коротко сообщил он. - И сказал слугам, что мы хотим побыть одни. Вы правы, в таком истеричном состоянии Хенриетта тут же начнет кричать во весь голос. Я нашел одну маленькую игрушку, которую мой сын обычно держал в руках во время сна. Все остальные вещи постирали.

Суль взяла у него мягкую тряпичную куклу.

- Игрушка, это хорошо. Можно мне присесть?



14 из 186