- Я утром приеду, - кивнул на прощание Дюбуа, - здесь останутся двое моих людей.

Комиссар и Роберт Харрисон вышли из комнаты. За ними следом вышли все остальные. Дронго и Росс молча посмотрели друг на друга.

- Мы неплохо отдохнули. Вы не находите, мистер Росс? - спросил Дронго у своего коллеги.

Уже глубокой ночью Дронго спустился вниз, в гостиную. Ярко горел свет. В креслах у хорошо натопленного камина сидели Гарри Холдмен и Стивен Росс.

- Как ваша супруга? - спросил Дронго, усаживаясь на диван.

- Сейчас спит. Это был для нее такой шок, - пробормотал Холдмен, увидеть убитого Харрисона.

- Она что-нибудь сказала?

- Ничего. Просто бормотала какие-то слова.

- Каким образом убийца мог попасть в эту комнату? И как он мог уйти незамеченным? - задумчиво, словно для себя, тихо спросил Росс.

- Я об этом все время думаю, - кивнул Дронго. - Убийце просто некуда было деться, как только столкнуться со мной. А я его не видел.

- Хорошо еще, что вы были не один, - вздохнул Росс, - простите меня, кажется, я втянул вас в такую неприятную историю.

- Ничего, - успокоил его Дронго, - я постараюсь доказать свое алиби.

- Вы были вместе, - кивнул Холдмен, - глупо вас подозревать.

- Конечно, глупо, - согласился Дронго, - если не учитывать, что мое имя далеко не Анри Леживр, я не знаю французского и в первый день моего приезда убивают хозяина дома, где я, опять-таки случайно, - главный свидетель. Вы что-нибудь пьете?

Он подошел к стоявшим на небольшом столике бутылкам и выбрал себе "Амаретто".

- Вы не боитесь? - немного растерянно спросил Гарри Холдмен.

- Что бутылка отравлена? - засмеялся Дронго. - Нет, не боюсь. Откуда убийца мог знать, что я люблю именно "Амаретто"? А здесь около пятидесяти бутылок. Подсыпать яд в каждую очень неэкономно.

Он плеснул себе в стакан немного янтарной жидкости и снова сел на диван.



19 из 101