- Да, именно так все и было, - прохрипел кучер. - Вы, наверное, знаете, что я сидел в тюрьме, а она взяла меня на работу. Но она все время напоминала мне о прошлом и всячески использовала меня. Она угрожала всем рассказать... Или выгнать с работы. И она прибегла к угрозам и на этот раз. Она опустила капюшон на лицо, было темно, и я ничего не увидел. А это была Молли! Молли! Я никогда не прощу ее! Или себя!

- Расскажи лучше о той ночи! Ты помнишь всадника?

Кучеру было очень трудно говорить, и он все время держался рукой за горло.

- Я очень испугался. Это был граф с мальчиком... И граф тоже был испуган, зато графиня...

- Она стояла на берегу?

- Да. Она успокоила графа, что-то прошептала ему, хотя я не мог ничего услышать. Я испугался и спросил, зачем они привезли сюда этого юношу. И тогда граф вместе с ним уехал.

- Так граф ничего не знал о смерти девушки?

- Нет. Он возмутился, но графиня его успокоила. Но я не слышал ее слов.

- Наверное, она сказала, что это Молли. Граф терпеть не мог эту девушку, - объяснил фогд Александру.

- Теперь мне можно умереть?

- Бог не простит тебе этого греха!

- Ну, тогда дайте чего-нибудь выпить.

Фогд достал из кармана плоскую фляжку.

- Вот, можешь выпить все содержимое, только верни фляжку. А что ты расскажешь нам о герцогине?

Кучер сделал большой глоток, крякнул и переспросил:

- О герцогине? С этой пожирательницей мужчин у меня не было никаких дел! Если я вру, пусть меня черти в ад утащат!

Они усадила кучера на лошадь и направились к усадьбе графа, где отдали его на попечение слуг, строго-настрого приказав следить за ним и не оставлять одного.

- Вы думаете его отпустить? - поинтересовался Александр.

- Да, он наказал себя сам. И кроме того, ему угрожали.

Семья Хольценштернов ждала их в гостиной. Александр чувствовал себя очень уставшим. В глазах щипало. Небо стало уже светлеть, когда они начали говорить с графом и его семьей.



71 из 142