- Секундочку, - прервал его Мейсон, нажимая на кнопку.

- Я говорил, что она...

Мейсон поднял руку, обернутую ладонью к Вентворту.

- Подождите минутку. Я вызвал свою секретаршу.

- Секретаршу?

- Да. Чтобы она застенографировала все, что вы думаете о моральном облике моей клиентки.

- Послушайте, - в голосе Вентворта послышалась внезапная тревога, со мной у вас это не пройдет.

Делла Стрит открыла дверь из приемной.

- Делла, - обратился к ней адвокат, - я хочу, чтобы ты записывала все, что мистер Вентворт говорит о Мэй Фарр.

Делла Стрит спокойным оценивающим взглядом посмотрела на неуютно чувствующего себя посетителя, подошла к письменному столу адвоката и протянула ему записку.

Мейсон развернул ее таким образом, чтобы Вентворт случайно не мог прочесть содержимое.

"В приемной ждет Харольд Андерс. Хотел бы встретиться с Пенном Вентвортом по личному вопросу, суть которого раскрыть отказался. Его адрес: Северная Меза, Калифорния. Заявляет, что ему сообщили, что Вентворт здесь. Он готов ждать, пока Вентворт не выйдет.

Мейсон медленно разорвал лист на мелкие кусочки и бросил их в мусорную корзину.

- То, что я говорил - строго между нами, - заявил Вентворт.

- Естественно, вы не стали бы утверждать подобное о молодой женщине, если бы не могли подтвердить свои слова.

- Не пытайтесь поймать меня в капкан, мистер Мейсон. Я пришел сюда по доброй воле, чтобы предупредить вас о том, с кем вы имеете дело. Я не собираюсь ставить себя в такое положение, чтобы вы потом предъявили мне иск в связи с дискредитацией личности.

- Поздновато вы об этом вспомнили, - заметил Мейсон.

- Что вы имеете в виду?

Мейсон резко повернулся к Делле Стрит.

- Делла, пригласи мистера Андерса. Скажи ему, что мистер Вентворт будет говорить с ним прямо в моем кабинете.



14 из 160