- Ладно, Делла. Буду у тебя через пятнадцать минут. Не забывай: в квартирах тонкие стены. Громкие голоса всегда привлекают внимание. Надень на гостей намордники до моего появления.

- Я уже предупредила, чтобы они представили, что им во рты вставлены кляпы.

- Молодчина. Лечу к тебе.

Мейсон позвонил ночному сторожу в гараж, чтобы тот приготовил его машину, быстро оделся и прибыл к Делле Стрит на минуту и пять секунд раньше, чем обещал.

В квартире секретарши он увидел, что Делла готова к выходу: плащ перекинут через руку, шляпа на голове, блокнот для стенографирования и сумочка - под мышкой.

На диване напротив нее сидели бледные Харольд Андерс и Мэй Фарр с круглыми глазами.

Мейсон одобрительно кивнул, оценив готовность Деллы Стрит, и обратился к Андерсу:

- Как я вижу, вы ее нашли.

- Вы хотите сказать, что все поняли с самого начала? - спросила Мэй Фарр.

- О том, что вы - Мэй, а не Сильвия?

Она кивнула.

- Конечно. Именно поэтому ваше дело заинтересовало меня. Что случилось?

Андерс уже собирался что-то сказать. Мэй Фарр взяла его за руку и попросила:

- Хал, разреши мне? Пенн Вентворт мертв.

- Как это произошло?

- Кто-то выстрелил в него.

- Где?

- На его яхте - на "Пеннвенте".

- Откуда вы знаете?

- Я была там.

- Кто его убил?

Она отвела взгляд.

- Не я, - ответил Андерс.

- Нет, - быстро сказала Мэй. - Не Хал.

- Так кто же?

- Я не знаю.

- Так как же все-таки это произошло?

- Я боролась с ним, - начала объяснения Мэй Фарр, - кто-то заглянул в открытый люк каюты и выстрелил в него.

Мейсон прищурил глаза.

- Вы посмотрели вверх? - спросил адвокат.

- Да.

- Заметили кого-нибудь?

- Нет. Вспышка и выстрел меня парализовали. Я сидела, обалдевшая. Я не видела... Ну, в общем, промелькнула какая-то тень. И все.



23 из 160