Но сидеть без дела в этой обстановке он тоже не мог, поэтому сняв перчатки, он направился в жилой блок, где оставил Хуана. У него теплилась надежда, что заболел один только Энрико, получивший возбудителя при укусе кровососущей нематоды, а в поселке быть может все здоровы. Поэтому, посадив Хуана за аварийный передатчик, Сергей объяснил дрожащему от сырости и страха пареньку, как подавать сигналы о помощи по радио, а сам пошел к вездеходу.

Дождь лил не переставая, и слабый свет автомобильных фар уже в нескольких метрах от машины растворялся в пелене дождя и мрака. Почти на ощупь Сергей подвел холодный и скользкий буксирный конец к заднему замку своего тягача и прикрепил к нему платформу прицепа. Ехать в такой темноте по узкой неровной дороге вдоль обрывистого берега вздувшейся от дождя реки было рискованным делом, но ждать два часа до рассвета Сергей не мог. В десяти милях отсюда возможно умирали люди, и час промедления мог стоить кому-то жизни. Мотор натужно взревел, и, раскачиваясь на ухабах, вездеход нырнул в темную стену дождя.

Его практика в дельте Рио-Гранде началась четыре месяца назад. Вежливый смуглый чиновник из департамента, ведающего примитивными племенами, предложил ему работу в недавно обнаруженной этнографами индейской общине. Необычность этого племени заключалась в том, что, несмотря на многолетнюю изоляцию от остального мира, все члены общины носили испанские имена и исповедовали, правда в сильно искаженном виде, христианскую религию.

Распутав цепи легенд и преданий, ученые установили, что пятьсот лет назад племя встретилось с кучкой испанских конкистадоров, заблудившихся в сельве. Дружелюбно настроенные аборигены приняли их в племя, что привело к постепенной ассимиляции, в результате которой испанцы передали индейцам основы своей культуры. Однако понимая, что новая встреча с европейцами может кончится для племени трагично, последний из оставшихся в живых испанцев дал наказ приютившим его аборигенам избегать контактов с посланцами Старого Света.



3 из 10