
Когда глаза Боуррика закатились, Уильям плеснул ему в лицо воды из ведерка. Старший брат пришел в себя, фыркая и отплевываясь.
Барон Джеймс, опустившись на одно колено, помог принцу сесть.
- Очнулся?
Боуррик потряс головой.
- Кажется да, - с трудом ответил он.
- Хорошо. Значит, если твой отец - наследник трона, то ты, его сын, - и он шлепнул Боуррика по затылку, чтобы подчеркнуть важность своих слов, - следующий наследник.
Боуррик повернулся, чтобы заглянуть в лицо Джеймса. Принц все еще не мог понять, к чему клонит барон.
- И что?
- Так вот, молокосос, вряд ли у короля, вашего дяди, родится сын - учитывая его возраст и возраст королевы, и, если Арута переживет его, то станет королем он. - Потянувшись, чтобы помочь Боуррику подняться, он продолжал: - И, если богиня удачи позволит, - он похлопал Боуррика по щеке, - ты, скорее всего, переживешь своего отца, а это означает, что когда-нибудь ты станешь королем.
- Если так будет угодно небесам, - вставил Локлир.
Боуррик оглядел комнату. Чемпионы отступили; на время урок кулачного боя был позабыт.
- Королем?
- Да, олух ты с каменной головой, - произнес Локлир. - И, если мы будем тогда живы, то, преклонив перед тобой колена, притворимся, будто верим в то, что ты знаешь, что делаешь.
- Так что, - продолжил Джеймс, - твой отец решил, что хватит тебе вести себя подобно избалованному ребенку богатого скототорговца и пора начинать думать о своем поведении, как это пристало будущему королю Островов.
