- Мы останемся. Прими нашу сердечную благодарность, - ответил Дзирт. Что и говорить, в твоей башне ночевать гораздо приятнее, чем на сырой земле.

- Вот и отлично, - сказал Малькор. - А теперь идите за мной. У меня есть кое-что полезное для вас.

Чародей вышел из зала и повел гостей вниз по коридору. Пока они шли, Малькор рассказывал друзьям о том, как устроена башня и почему все сделано именно так, а не иначе. Наконец они свернули в один из темных боковых проходов, и чародей распахнул перед ними массивную дверь.

Дзирт и Вульфгар на несколько мгновений застыли, не веря своим глазам. Они попали в хранилище Малькора. Здесь находились самые разнообразные вещи от обладавших волшебной силой до самых заурядных, которые чародей собрал за долгие годы странствий по всему свету. Мечи и до блеска начищенные доспехи, сверкающий мифриловый щит и корона давным-давно канувшего в Лету неведомого короля... Стены были покрыты древними коврами. Стоявший в центре зала огромный стеклянный сосуд, доверху наполненный драгоценными камнями, сверкал и переливался в отблесках пламени факелов.

Малькор быстро подошел к стоявшему у дальней стены хранилища небольшому сундуку, и, когда Дзирт и Вульфгар приблизились к нему, они увидели, что чародей небрежно жонглирует тремя подковами. Когда друзья подошли вплотную, он легко добавил к их воздушному танцу четвертую.

- Я заколдовал эти подковы, и теперь ваши скакуны помчатся быстрее любого четвероногого, - объяснил он. - Волшебство это недолговечно, но его вполне хватит, чтобы добраться до Глубоководья. Уже одно это оправдывает время, потраченное вами на визит ко мне.

- По две подковы на каждого коня? - подозрительно спросил Вульфгар.

- Согласен. Маловато, - ответил Малькор, уловивший сомнение в голосе молодого варвара. - Если, конечно, ты не хочешь, чтобы твой конь, встав на задние ноги, бежал как человек.



11 из 309