– Боже мой, Кэсерил, неужели я так постарела?

Он сморгнул слезы и поднял на нее взгляд. Нет, он не станет плакать, как неразумное дитя…

– Прошло много лет, ваша милость.

– Тс-с… – Она легонько хлопнула его рукой по щеке. – Вы должны были сказать, что я ничуточки не изменилась. Разве я не научила вас, как нужно лгать женщине из вежливости? Столь важную вещь я упустить просто не могла.

Она кивнула в сторону своей компаньонки.

– Позвольте представить вам мою кузину, леди ди Хьюлтер. Тесса, познакомься с милордом кастилларом ди Кэсерилом.

Краешком глаза Кэсерил заметил, что управляющий облегченно вздохнул, расслабившись, скрестил на груди руки и оперся спиной о косяк. Все еще стоя на колене, Кэсерил вежливо поклонился леди ди Хьюлтер.

– Вы – сама любезность, ваша милость, но я больше не владею Кэсерилом – ни замком, ни землями, принадлежавшими моему отцу, так что я не ношу титул кастиллара.

– Не глупите, кастиллар. – Ее мягкий голос стал тверже. – Мой дорогой провинкар лежит в земле уже десять лет, но пусть демоны Бастарда сожрут любого, кто осмелится именовать меня титулом меньшим, чем провинкара. Мой дорогой мальчик, не позволяйте никому видеть вас проигравшим и сдавшимся.

Кэсерил посчитал неосторожным высказать вслух, что титул этот теперь по праву принадлежит невестке провинкары. Нынешний провинкар, ее сын, и его жена наверняка сочтут эти слова несправедливыми.

– Для меня вы всегда будете великой леди, ваша милость, перед которой все мы преклоняемся, – ответил Кэсерил.

– Лучше, – удовлетворенно отметила она, – значительно лучше. Что мне нравится – так это мужчины, которые умеют шевелить мозгами. – Она повернулась к управляющему. – Ди Феррей, принесите кастиллару стул. И еще один для себя… а то маячите там, как черный ворон. Меня это нервирует.



23 из 476