Кто-то в притихшем баре хрипло рассмеялся. Ему показалось смешным, что все вдруг ни с того ни с сего сошли с ума.

Сосед Форда был пьян вдрызг. Его затуманенный взор обратился к Префекту.

- Я думал, - сказал он, - что если будет конец света, то мы должны лечь лицом вниз или закрыть голову руками, или еще что-то такое.

- Если хотите, - пожал плечами Форд.

- Так нам в армии говорили, - продолжал тот, и его взгляд снова отправился в долгое путешествие, целью которого был стакан с виски.

- А это поможет? - спросил бармен.

- Нет, - ответил Форд и одарил его дружеской улыбкой. - Прошу прощения, сказал он, - мне пора. - И, помахав рукой на прощанье, он выбежал на улицу.

Все молчали еще с минуту, а потом, к общему замешательству, хриплый рассмеялся снова. Девица, которую он притащил с собой, сердечно ненавидела его уже около часа и, возможно, немало обрадовалась бы, если бы узнала, что через полторы минуты или около того он неожиданно испарится, превратившись в облачко водорода, озона и окиси углерода. Впрочем, в тот момент она будет слишком занята, испаряясь сама.

Бармен кашлянул. Он услышал, как его голос произнес: - Последние заказы, пожалуйста.

Огромные желтые нечто начали опускаться, все быстрее и быстрее.

Форд знал это. И этого не хотел.

Артур почти добежал до дома. Он не замечал, как вдруг стало холодно, он не замечал сильного ветра, он не замечал странного, неизвестно откуда взявшегося дождя, который лил, как из ведра. Он не замечал ничего, кроме развалин под гусеницами бульдозера, когда-то бывших его домом.

- Варвары! - выкрикивал он. - Я отсужу у вашего городского совета все деньги! Я вас повешу, утоплю и четвертую! И высеку! И буду варить вас в кипящем масле, пока... пока... пока не решу, что с вас хватит!

Форд быстро бежал за ним. Очень, очень быстро.

- А потом я все это сделаю еще раз! - кричал Артур. - А когда закончу, соберу все, что осталось, в кучу, и станцую на ней чечетку!



21 из 141