
Где-то вдали начали вопить телки, вначале одна, потом сразу несколько хором, И чего орут, спрашивается? Да так истошно… Волосы им выщипывают, что ли?
Питер расхохотался, и его смех напугал орчонка, прошмыгнувшего мимо с какой-то бадьей в руках. Неужели Стентон действительно приказал ощипать телок, как кур? Вот дурак! Хотя… почему бы и нет? Злее будут.
Самочьи вопли начали раздражать. Питер вернулся в балаган и потребовал трубку. Ему принесли гашиша, он пристально посмотрел на прислугу-орчанку и сказал:
— Ты бы еще овечьего навоза принесла. Опиум тащи, дура! А как притащишь — скажешь своему полубоссу, что я хочу видеть тебя после ужина. И еще скажешь ему, чтобы Роджер всыпал ему пять плетей.
— Да, добрый господин, — сказала орчанка, склонившись в поклоне. — Позволено ли мне осведомиться…
— Во-первых, не добрый господин, а отец высокорожденных, — поправил ее Питер. — А во-вторых, позволено.
Самка всхлипнула и сказала:
— Отец высокорожденных, я хотела осведомиться… э… за что пять плетей, отец высокорожденных?
— Для профилактики, — сказал Питер. — Пошла вон.
Телка пошла вон. Древнего слова она, конечно, не поняла.
Вскоре она вернулась, на этот раз с правильной трубкой. Питер сделал затяжку, поморщился (отвратительно приготовлен наркотик), вернул трубку самке, и тут его настиг приход. Когда отпустило, Питер решил, что наркотик приготовлен очень даже неплохо, а то, что вкус дрянной — это дело десятое. На обратном пути надо будет потребовать у Стентона полный кисет.
